INDEX
 
TANDEM® Fundazioa 
PK/Apdo. 864 
E-20080 Donostia / San Sebastián 
(SPAIN)
Fax+Tel(10-13h): INT-34-943 322 062  
E-Mail > www.tandemcity.info 

Literaturliste in Zusammenarbeit mit dem IFS Marburg

Achtung - das Laden dieser Liste dauert etwa drei Minuten. Falls Sie technische Schwierigkeiten haben sollten, können Sie sie als RTF-Attachment kostenlos bei uns anfordern.

Sie enthält Veröffentlichungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch. Stand: 20-2-2002

Ausserdem gibt es die Literaturliste des Tandem-Servers Bochum und den Kopierservice.

Auf der Homepage befindet sich eine webinterne Online-Suchmaschine, die Sie hier einsetzen können.


(1) Abali, Ünal:

Deutschunterricht mit Migrantenkindern. Bilinguale, kommunikative, interkulturelle und ganzheitliche Ansätze. (1998)

Do-1628-21

Serie: Interkulturelle Erziehung in Praxis und Theorie. 21

Verlag: Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren /1998/. III, 116 S.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-1628-21

Schlagwörter: Bilingualer Unterricht; Deutsch als Zweitsprache; Deutsch FU; Deutsch MU; Didaktik; Handlungsbezogenes Lernen; Holistischer Ansatz; Deutsch,Madagassisch; Interkulturelle Kommunikation; Kommunikativer Ansatz; Migrant; Tandem-Methode; Unterrichtseinheit; Zweitsprachenerwerb

Knapptext: Das Buch behandelt als Teilbereich des Deutschen als Zweitsprache den Spracherwerb und das Sprachlernen von Migrantenkindern in der Schule. Der Autor greift die fachdidaktischen Entwicklungen der letzten 25 Jahre auf und stellt die wichtigsten Ansätze zum Zweit- und Fremdsprachenerwerb Deutsch vergleichend und aufeinander beziehend dar. Nach übersichtlicher Darstellung der bilingualen, kommunikativen und interkulturellen Ansätze erfährt der Leser, welche Vor- und Nachteile die einzelnen Ansätze jeweils haben. Anschließend setzt sich der Verfasser für einen ganzheitlich orientierten Zweitsprachenunterricht ein. Ein Unterricht, der von Handlungssituationen ausgeht, spricht den Schüler ganzheitlich an, weil er sich auf dem Hintergrund seiner gesamten Persönlichkeit entfaltet. Das Migrantenkind soll mit Geist, Seele und Körper, also mit möglichst allen seinen Kräften und Fähigkeiten angesprochen und am Erwerb neuer Erfahrungen beteiligt werden. Ganzheitlich orientiertes Lernen bedeutet daher in erster Linie Effektivitätssteigerung. Als Fernziel beinhaltet das ganzheitlich orientierte Lernen die Chance zu einer erweiterten Erfahrungsmöglichkeit, also einer größeren Kompetenz für das außerschulische und berufliche Leben. Dabei ist neben dem individuellen Lernprozess das Verhältnis zwischen der deutschen Lehrerin / dem Lehrer und dem Migrantenkind wesentlich. Der Autor zeigt Umsetzungsmöglichkeiten des ganzheitlich orientierten Lernens im Zweitunterricht Deutsch anhand eines ausführlichen und eines kurzen Beispiels auf.

(2) Ahrenholz, Bernt:

One-to-one-Tutorien im Zusatzstudium 'Deutsch als Fremdsprache'. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 237 - 247.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Deutsch FU; Einzelunterricht; Erfahrungsbericht; Hochschule; Interkultureller Vergleich; Kommunikation; Lernklima; Native Speaker; Prüfung; Soziales Lernen; Tandem-Methode

Knapptext: Im Rahmen des Zusatzstudiums DaF an der FU Berlin werden Einzeltutorien durchgeführt, bei denen deutsche Studentinnen höherer Semester ausländische Studentinnen betreuen. Die Etappen sind ähnlich wie bei Tandem: Anmeldung, Einführungsblockseminar, Arbeit in den Tutorien und Begleitseminar, Evaluierung anhand von Dokumentation. Wichtig für die gute Vermittlung sind Offenheit, gemeinsame Interessen, die Verbindung von Sprach- und inhaltlicher Arbeit sowie eine ähnliche persönliche Wellenlänge, die die Zusammenarbeit über ein Seminar hinweg erleichtert. Anders als bei Tandem ist der Austauschinhalt: Den Ausländerinnen bieten die Einzeltutorien neben sprachlicher Verbesserung und fachlicher Hilfeleistung oft den einzigen ungezwungenen Kontakt zu Deutschen, den Deutschen eine erste Möglichkeit für eigene Lehrerfahrungen. Ein Vergleich mit Tandem schließt den Artikel ab.

(3) Alkorta Idiakez, Arantxa; Wolff, Jürgen:

MUGAZ GAIN - Tandemvermittlung im französischen und spanischen Baskenland. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 148 - 157.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Baskenland; Baskisch; Datenbank; Fragebogen; Frankreich; Französisch; Gascogne; Homogenität; Information; Jugendlicher; Kommunikation; Kultur; Methodik; Minderheitensprache; Programm; Projektarbeit; Spanien; Spanisch; Sprache; Tandem-Methode; Theater

Knapptext: Ein neues Tandem-Vermittlungsprojekt in einer Grenzregion zwischen Frankreich und Spanien wird dargestellt. Im sprachlich und kulturell zersplitterten Baskenland, das sich an beiden Seiten der Grenze befindet, entstehen Initiativen, die das grenzüberschreitende "Mugaz gain" = über die Brücke - Ziel haben: beide baskischen Völker wieder miteinander in Kontakt zu bringen. Die eigentliche Triebfeder der Ideen - die Tandem-Stiftung - stellen Daten über die Baskensprache dar und bieten zugleich ein vielfältiges sprachliches und kulturelles Austauschprogramm an.

(4) Alpha & Beta:

Italienisch lernen im direkten Kontakt. Autonomes Tandem für Landesangestellte. Imparare il tedesco in Tandem. Progetto pilota di perfezionamente linguistico per dipendenti provinciali. (1996)

Sprache: dt., ital.;

FS-mo--dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch,Italienisch; Deutsch FU; Interkulturelle Kommunikation; Italienisch FU; Lose-Blatt-Sammlung; Projektarbeit; Tandem-Methode

Knapptext: Für das erste Halbjahr 1996 plante die Abteilung für Personalverwaltung der Autonomen Provinz Bozen - Südtirol in Verbindung mit Alpha & Beta ein Tandem-Projekt für 50 Landesangestellte (25 Tandempaare) zur Verbesserung der Zweitsprachenkenntnisse. Praktische Hinweise, worüber sich die Tandempaare in welcher Sprache wann, wie und wo zusammenkommen können, werden jeweils einsprachig (italienisch und deutsch) in einem Faltblatt gegeben.

(5) Apfelbaum, Birgit:

Erzählen im Tandem. Sprachlernaktivitäten und die Konstruktion eines Diskursmusters in der Fremdsprache (Zielsprachen: Französisch und Deutsch). (1993)

Do-1094-387

Serie: Tübinger Beiträge zur Linguistik. 387

Verlag: Tübingen: Narr /1993/. VIII, 239 S.

Beigaben: Anm.; Bibl.; Tab.;

Sprache: dt.; ex.: franz.;

FS-mo-dg Do-1094-387

Schlagwörter: Deutsch,Französisch; Didaktik; Diskursanalyse; Empirische Forschung; Erzählen; Französisch,Deutsch; Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachenerwerb; Hintergrundinformation; Interaktion; Interview; Kontrastierung; Konversation; Korpusanalyse; Kultur; Landeskunde; Motivation; Native Speaker; Tandem-Methode; Textanalyse

Knapptext: Das empirische Forschungsprojekt untersucht auf der Basis der aufgezeichneten Erzählaktivitäten dreier deutsch-französischer Tandem-Partnerschaften generelle Eigenschaften mündlicher Erzählprozesse zwischen Muttersprachlern und Nichtmutterspachlern und versucht, daraus Konsequenzen für die interaktionsorientierte Fremdsprachendidaktik zu ziehen. Ausgehend von der Darstellung wesentlicher konversationsanalytischer Methoden, wird der umfangreiche Textkorpus systematisch analysiert und anschließend durch die Auswertung von Lernerinterviews relativiert. Als besonders funktional bei der Tandemkommunikation stellte sich der bewußte Gebrauch zweier oder mehrerer Sprachen in derselben Tandemsitzung heraus, während die Zulassung nur einer Sprache oder die unreflektierte Sprachmischung weniger empfehlenswert zu sein scheint. Die Probanden selbst schätzten den tatsächlichen Lerngewinn im rein sprachlichen Bereich weit geringer ein als den Zuwachs an kulturellem Hintergrundwissen und an Motivation.

(6) Apfelbaum, Birgit:

parce que une fois je n'ai pas bien réagi... Oder: Wie zwei TandempartnerInnen im Rahmen von Erzählungen ihre Sprach- und Kulturkompetenz erweitern. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 30 - 40.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: franz.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Analyse; Begegnung; Deutsch FU; Dialog; Erzählen; Erzählung; Fähigkeit; Französisch FU; Interaktion; Interkulturelle Kommunikation; Kommunikation; Lehrer; Lernen; Lerner; Native Speaker; Originaltext; Spracherwerb; Sprachkompetenz; Tandem-Methode; Übersetzung

Knapptext: Anhand einiger authentischer Gesprächssequenzen, die während der Treffen eines deutsch-französischen Tandempaares aufgenommen wurden, führt die Autorin eine detaillierte Analyse der Lernfortschritte durch. Im Endeffekt resultiert daraus, daß der sprachlich-grammatische Teil von beiden Tandempartnerinnen als weniger bedeutsam betrachtet wurde, zugunsten der Vermittlung interkultureller Kommunikationsfähigkeit.

(7) Arras, Ulrike; Brammerts, Helmut:

Tandemaufgaben Deutsch - Spanisch. Tareas tandem Español - Aleman. (1995)

Verlag: Bochum: Ruhr-Universität, Seminar für Sprachlehrforschung /1995/.

Beigaben: Arbeitsbl.;

Sprache: dt., span.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Auslandsaufenthalt; Außerschulische Aktivität; Deutsch FU; Deutsch,Spanisch; Interkultureller Vergleich; Lernerorientierung; Romanistik; Spanien; Spanisch FU; Sprechen; Tandem-Methode

Knapptext: Nach einer kurzen Einführung in die Tandem-Methode werden Gesprächsmittel in Deutsch und Spanisch für die jährlich in Oviedo und Bochum stattfindenden Sprachkurse für Studenten angeboten. Das fertig didaktisierte Arbeitsmaterial ist sowohl für Anfänger als auch für fortgeschrittene Lerner gedacht.

(8) Arras, Ulrike; Brammerts, Helmut; Calvert, Mike:

Tandemaufgaben Deutsch - Spanisch. Tareas Tándem Español - Alemán. (1997)

Verlag: Bochum: Ruhr-Universität, Seminar für Sprachlehrforschung /1997/. o.P.

Sprache: dt., span.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch; Materialsammlung; Spanisch; Tandem-Methode

Knapptext: Dieses Heft stellt Materialien für die Tandemkursarbeit Deutsch - Spanisch dar, besonders in bezug auf die Kultur, Die Gewohnheiten u.a.

(9) Artz, Verena (Red.); Cremer, Will (Red.):

Lernen für Europa. Neue Horizonte der Pädagogik. (1994)

Do-1938

Verlag: Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung /1994/. 285 S.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.; Tab.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-1938

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: Europäisches Geschichtsbuch; Tiemann, Dieter;

Schlagwörter: Begegnung; Bilingualer Unterricht; Biographie; Englisch FU; Europa; Europaschule; Europäische Union; Europakompetenz; Fremdsprachenunterricht; Geschichte; Grundschule; Handlungsbezogenes Lernen; Identitätsfindung; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Italienisch FU; Kultur; Lehrbuch; Liberalismus; Multilingualismus; Muttersprachlicher Unterricht; Nationalismus; Praktikum; Projektarbeit; Schüleraustausch; Sekundarstufe I; Sekundarstufe II; Sprachenpolitik; Tandem-Methode; Unterrichtseinheit; Unterrichtsplanung; Zweisprachige Methode

Knapptext: Der Sammelband vereinigt 42 Beiträge verschiedener Autoren (siehe auch Einzelaufnahmen zweier Artikel aus Teil I und der meisten Aufsätze der Teile II-V). Nach dem Ende der Spaltung Europas und den verstärkten Bemühungen, eine politische Union zu verwirklichen, stellt sich für die politische Bildung die Frage nach dem Gemeinsamen in Geschichte und Kultur Ost- und Westeuropas immer drängender. Obwohl es nie eine europäische Identität gegeben hat, gibt es doch große Gemeinsamkeiten der europäischen Staaten. Die Beiträge zu Teil I beschäftigen sich unter der Überschrift "Kulturraum Europa" mit dieser Fragestellung. Der Teil II "Mehrsprachigkeit" behandelt ein noch ungelöstes Problem: das Europa von morgen wird ein Traum bleiben, wenn nicht gerade auch an den Schulen Konzepte einer persönlich erfahrbaren und erlernbaren Mehrsprachigkeit realisiert werden. "Interkulturelles Lernen" als Vorbereitung auf ein Zusammenleben in einer dauerhaft multikulturellen Gesellschaft Europas ist das Thema von Teil III. Die Kapitel IV, "Schüleraustausch", und V, "Europaschulen", bieten konkrete Konzepte für das Umgehen mit dem Fremden und Andersartigen in Europa. In den vorgestellten Beispielen zu Schüleraustausch steht nicht die Begegnung im Vordergrund, sondern die vorher vereinbarte Zusammenarbeit an einem Projekt. Die an Europaschulen institutionalisierten bildungspolitischen Rahmenbedingungen und Zielvorstellungen geben vielleicht schon eine Antwort auf die Schule von morgen in einem zusammenwachsenden Europa.

(10)Bahr, Andreas; Grouet-Duval, Catherine:

Tandemaufgaben Deutsch - Französisch. Exercices en tandem Français - Allemand. (1994)

Verlag: Frankfurt, Oder: Universität, Sprachenzentrum /1994/. o.P.

Sprache: dt., franz.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch; Französisch; Materialsammlung; Tandem-Methode

Knapptext: Dieses Heft stellt Materialien für die Tandemarbeit Deutsch - Französisch dar, besonders in bezug auf die Landeskunde, Kultur u.a. Es orientiert sich am Tandem-Kurs Bochum - Oviedo.

(11)Bahr, Andreas; Grouet-Duval, Catherine; Wilmotte, Christine:

Lernen im Tandem: Materialien deutsch - französisch. Apprentissage en tandem: Supports et consignes français - allemand. (1997)

Verlag: Frankfurt, Oder: Universität, Sprachenzentrum /1997/. o.P.

Sprache: dt., franz.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch; Französisch; Materialsammlung; Tandem-Methode

Knapptext: Dieses Heft stellt Materialien für die Tandemarbeit Deutsch - Französisch dar, besonders in bezug auf die Landeskunde, Kultur u.a. Es orientiert sich am Tandem-Kurs Bochum - Oviedo.

(12)Barkowski, Hans (Hrsg.); Wolff, Armin (Hrsg.):

Alternative Vermittlungsmethoden und Lernformen auf dem Prüfstand. Wissenschaftssprache - Fachsprache. Landeskunde aktuell. Interkulturelle Begegnungen - Interkulturelles Lernen. (1999)

Do-1192-52

In: Materialien Deutsch als Fremdsprache. 52, Regensburg: Fachverband Deutsch als Fremdsprache (FaDaF) /1999/, VIII, 581 S.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.; Tab.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-1192-52

Schlagwörter: Alternative Methode; Computergestütztes Lernen; Computerunterstützter Unterricht; Deutsch als Zweitsprache; Deutsch FU; Deutschlandbild; Dramatechnik; Fachsprache; Handelssprache; Interkulturelle Kommunikation; Landeskunde; Lehrerausbildung; Lehrwerkanalyse; Lernstil; Lernstrategie; Multimedia; Natürliche Methode; Sprachbewusstsein; Suggestopädie; Tandem-Methode; Wirtschaft; Wissenschaftssprache

Knapptext: In dem Band sind die Vorträge zu den Themenschwerpunkten der 26. Jahrestagung Deutsch als Fremdsprache zusammengestellt. Im ersten Themenschwerpunkt, Alternative Vermittlungsmethoden und Lernformen auf dem Prüfstand, stand die Frage nach den praktischen Erfahrungen mit alternativen Konzepten und ihre Bedeutung für die unterrichtliche Praxis im Mittelpunkt der Überlegungen. In den Beiträgen ging es um unterschiedliche alternative Vermittlungs- und Lernformen, darunter den Natural Approach, den suggestopädischen Ansatz sowie das Tandem-Modell, aber auch um erste Berichte über neuere Orientierungen, die eher Modifizierungen darstellen als ganze "Schulen" begründen, wie etwa Sprachlernbewusstheit oder dramatechnische Lehr-/Lernwege. In der Planung des zweiten Themenschwerpunktes, Wissenschaftssprache - Fachsprache, wurde Wert darauf gelegt, neben der fachbezogenen Sprachuntersuchung der (allgemeinen) Wissenschaftssprache besonderes Gewicht zu verleihen. Schon bei der letzten EDV-Tagung in Amsterdam 1997 hatten eine Reihe von Vortragenden von verschiedenen Ausgangspunkten her betont, dass das Lernziel "Studierfähigkeit in der Fremdsprache Deutsch" zu wesentlichen Teilen nicht über die Vermittlung der Fachdidaktik, sondern über die allgemeine Wissenschaftssprache zu kritisieren sei. Die Jena-Tagung des FaDaF sollte einerseits an diese Einsicht anknüpfen, andererseits auch aktuelle Fachsprachen, didaktische Konzeptionen und Fragestellungen vermitteln. Der dritte Themenschwerpunkt, Landeskunde aktuell, unternahm den Versuch, möglichst viele Aspekte aufzuzeigen, die für die aktuelle Entwicklung des Faches Landeskunde bestimmend sind. Die Zugänge dabei waren zum Teil überblicks- zum Teil thematisch orientiert, machten aber auch an den verwendeten Medien fest oder diskutierten Fragen der LehrerInnenausbildung im speziellen Segment Landeskunde, wobei sich gelegentlich Schnittmengen zum Interkulturellen Paradigma ergaben. Mit dem vierten Themenschwerpunkt, Interkulturelle Begegnung - Interkulturelles Lernen, leistete der örtliche Ausrichter der Tagung einen örtlichen Beitrag zum Programm. Dabei wurde thematisiert, (i) inwieweit der interkulturelle Ansatz bereits Einzug gefunden hat in die weltweite DaF-Diskussion und -praxis und mit welchen begrifflichen Differenzierungen, insbesondere hinsichtlich des Verständnisses von "Kultur", (ii) in welchem Spannungsverhältnis Interkulturelles Lernen und Landeskunde stehen und schließlich, (iii) welche spezielle Entwicklung die interkulturelle Perspektive in Zusammenhängen wirtschaftlicher Kommunikation erfahren hat und weiter erfährt. Die Referenten und ihre Themen sind in Einzeltitelaufnahmen erfasst. (Verlag, adapt.)

(13)Baumgartner, Hanspeter; Schiemann, Endrik; Wolff, Jürgen; Zimmermann, Petra:

Zu zweit unterwegs im Land der interkulturellen Kommunikation. TANDEM in der Schule?. (1991)

X-683

Zeitschrift: Fremdsprache Deutsch, /1991/ 4, S. 32 - 35

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-683

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: TANDEM

Schlagwörter: Deutsch FU; Deutschland; Dialog; Fachsprache; Fragebogen; Frankreich; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Schule; Schüleraustausch; Sprachkompetenz; Sprechen; Tandem-Methode

Knapptext: Beim TANDEM - für Verfahren und Graphik-Zeichen besteht urheberrechtlicher Schutz - unterrichten sich zwei Leute aus verschiedenen Ländern gegenseitig in ihrer Sprache. Die Verfasser zeigen die unterschiedlichen Möglichkeiten des gemeinsamen Arbeitens zu zweien oder in kleinen Gruppen auf, so etwa auf der Grundlage eines Schüleraustauschs. An einem Beispiel, wie Lernen im TANDEM mit französischen und deutschen Schülern durchgeführt werden könnte, entstand das im Aufsatz kurz wiedergegebene Konzept zur Verbesserung der Sprachkenntnisse. Jeder Partner ist abwechselnd Lehrer und Lerner. Es wird viel gesprochen; der Lehrer ist nur am Rande - etwa zur Erstellung von Arbeitsblättern oder bei Koordinierungen - eingeschaltet. Ein Fragebogen zum Abschluß dieser TANDEM-Arbeit brachte positive Ergebnisse und zeigte, daß TANDEM auch in der Schule möglich ist. Im deutsch-französischen Bereich finden jedes Jahr sechs bis acht intensive TANDEM-Kurse mit zum Teil fachsprachlichem Bezug statt.

(14)Baur, Rupprecht S.:

Alternative Methoden. (1993)

X-509

Zeitschrift: Deutsch als Fremdsprache, 30 /1993/ 2, S. 119 - 124

Beigaben: Bibl. 25;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-509

Schlagwörter: Alternative Methode; Deutsch FU; Lehrerausbildung; Lehrerfortbildung; Suggestopädie; Tandem-Methode; Total Physical Response

Knapptext: Der Ansatzpunkt für die alternativen Methoden liegt darin, dem Lerner mehr Aufmerksamkeit zu schenken. Die Einführung bedarf großer Überzeugungskraft, denn alternative Unterrichtsformen können nur dann die Praxis beeinflussen, wenn sie in der Aus-, Fort- und Weiterbildung von Lehrern einen festen Platz haben. Nur zwei von vielen alternativen Methoden haben die Praxis des fremdsprachlichen Unterrichts erreicht: Total Physical Response (TPR) und die Suggestopädie. TPR ist orientiert am kindlichen Erstspracherwerb und damit an Streßvermeidung. Suggestopädie findet heute über Lehrerfortbildungsmaßnahmen auch Eingang in die Erwachsenenbildung und in die Schulen. Hier beeinflußt der Einsatz von Musik in bestimmten Phasen den fremdsprachlichen Lernprozeß, was sich positiv auf die Befindlichkeit der Lerner auswirkt. Eine weitere Alternative ist das TANDEM-Konzept: Lerner unterschiedlicher Muttersprachen helfen sich gegenseitig beim Lernen der Sprache des anderen. Eine Chance, die mehr genutzt werden sollte.

(15)Baur, Rupprecht S.; Chlosta, Christoph; Ostermann, Torsten:

"Schule in Kielce sucht Austauschpartner". Sprachliches Lernen in europäischen Schulkontakten als Aufgabe der Mehrsprachigkeitsdidaktik und der Sprachenpolitik. (1999)

X-78

Zeitschrift: Zielsprache Deutsch, 30 /1999/ 4, S. 148 - 161.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-78

Schlagwörter: Deutsch; Didaktik; Europa; Fremdsprachenerwerb; Interkulturelle Kommunikation; Lingua Franca; Multilingualismus; Schüleraustausch; Sprachenpolitik; Tandem-Methode

Knapptext: Der Beitrag diskutiert drei Formen von Schulkontakten und studentischen Austauschprogrammen. Im Zentrum dieser Programme steht der Fremdsprachenerwerb. Die Kontaktsituationen unterscheiden sich in der Art und Weise, wie die Sprache benutzt wird: Zunächst geht es um den "Überkreuz-Austausch", der darauf abzielt, den Fremdsprachenerwerb im Sprachaustausch zu optimieren. Das zweite Modell ist das der "lingua franca", das am häufigsten anzutreffende Modell im internationalen Schulnetzwerk. Schließlich wird das "natürliche Modell" des Fremdsprachenlehrens vorgestellt. (Verlag)

(16)Baur, Siegfried:

Kuko/Cuco - Kulturen in Kontakt/Culture in Contatto. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 217 - 227.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Affektives Lernen; Autonomes Lernen; Begegnung; Erfahrungsbericht; Feldstudie; Handlungsbezogenes Lernen; Interkulturelle Kommunikation; Italienisch; Landeskunde; Lehrer; Lehrerfortbildung; Minderheitensprache; Soziales Lernen; Sprachenpolitik; Tandem-Methode; Weiterbildung

Knapptext: Es handelt sich um einen Lehrerfortbildungs-Lehrgang zur wissenschaftlichen Zweitsprachendidaktik als interkulturelle Begegnung auf Hochschulniveau. Vor dem sprachpolitischen Hintergrund Südtirols, wo die deutsche, italienische und ladinische Sprachgruppe weitgehend neben-, aber nicht miteinander leben, wurde er bewußt als Tandem-Lehrgang geplant, d.h. als Modell für eine zukünftige gemeinsame Universität aller drei Sprachen, mit mehrsprachigem Lehrkörper und Teilnehmern. Dabei sollte das partnerschaftliche Sprachlernen durch den interkulturellen Austausch motiviert und gleichzeitig die Selbstorganisation und das autonome Lernen gefördert werden. Das Seminar fand an wechselnden Orten statt und wurde durch Feldforschungsprojekte angereichert, die zunächst massive Widerstände hervorriefen. Die Haltungen und Veränderungen werden durch Teilnehmer-Äußerungen wiedergegeben.

(17)Bausch, Karl-Richard:

Drei abschließende Bemerkungen in Sachen "Sprachtandem". (1990)

X-128

Zeitschrift: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 43 /1990/ 4, S. 225 - 226

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-501/o.K.

Schlagwörter: Fremdsprachenunterricht; Methodenkritik; Multilingualismus; Tandem-Methode

(18)Bausch, Karl-Richard (Red.); Königs, Frank (Red.); Kogelheide, Rainer (Red.); Universität Bochum, Seminar für Sprachlehrforschung (Hrsg.):

Probleme und Perspektiven der Sprachlehrforschung. (1986)

Do-1541-1

Serie: Bochumer Beiträge zum Fremdsprachenunterricht in Forschung und Lehre

Verlag: Frankfurt, M.: Scriptor /1986/. IX, 470 S.

Beigaben: Bibl.; Tab.;

Sprache: dt., franz., engl., ex.: engl., franz., span.;

FS-mo-dg Do-1541-1

Schlagwörter: Allgemeinsprache; Aufsatz; Bildungspolitik; Bilingualismus; Computerunterstützter Unterricht; C-Test; Denkprozess; Deutsch FU; Einstufungstest; Englisch FU; Fachsprache; Film; Forschungsbericht; Französisch FU; Fremdsprachenunterricht; Gesprächsanlass; Interimssprache; Introspektion; Lernstrategie; Mentales Lexikon; Naturwissenschaft; Methodik; Pragmatik; Rechtswissenschaft; Rollenspiel; Schreiben; Sprachlehrforschung; Tandem-Methode; Textproduktion; Video

Knapptext: Der Sammelband stellt eine Bestandsaufnahme der Forschungs- und Lehrperspektiven dar, die von ehemaligen und derzeitigen Mitarbeitern des Bochumer Seminars für Sprachlehrforschung eingebracht worden sind. Sie begreifen den Forschungsgegenstand "Fremdsprachenunterricht" als multidimensionalen Wirklichkeitsbereich, dessen Beobachtung, Analyse und Konsolidierung erst dann begründet erfolgen kann, wenn entsprechende Forschungsergebnisse aus unterschiedlichen Zugriffspositionen dazu vorliegen. Die 23 Beiträge gehen deshalb entweder von konzeptuellen, praktischen oder empirischen Fragestellungen aus: K.-Richard Bausch, Frank G. Königs, Rainer Kogelheide: Sprachlehrforschung - Entwicklung einer Institution und konzeptuelle Skizze der Disziplin, S. 1 - 22; Jochen Rehbein, Inge Christine Schwerdtfeger: Überlegungen zur Sprachlehr- und -lernforschung, S. 23 - 34; Frank G. Königs: Und sie bewegt sich doch! Forschungsmethodische Antworten auf kritische Fragen an die Sprachlehrforschung, S. 35 - 50; Lutz Götze: Zweitsprache Deutsch: Erwerben oder Lernen?, S. 51 - 62; Friedhelm Denninghaus: Evolution, Epochenwandel und Kontinuität in der Geschichte des Fremdsprachenunterrichts, S. 63 - 88; Udo Bonnekamp: Die politische Dimension von Fremdsprachenunterricht;, S. 89 - 112; Horst Raabe: Video und filmspezifisches Arbeiten im Fremdsprachenunterricht, S. 113 - 132; Willis J. Edmondson: "Intelligente" Programme für intelligente Lerner, S. 133 - 144; Rupprecht S. Baur, Peter Grzybek: Was ist das - Rätselstruktur bei der Bedeutungserschließung im Fremdsprachenunterricht, S. 145 - 162; Gerhard Rupp: Literaturlehrforschung im Fremdsprachenunterricht und im Bereich Deutsch als Fremdsprache, S. 163 - 180; Mary Wildner-Bassett: Sicherheitsinseln im Kommunikationsfluß. Gesprächsroutinen und -strategien für Deutsch als Fremdsprache, S. 181 - 196; Gabriele Kasper: Zur Prozeßdimension in der Lernersprache, S. 197 - 224; Friedrich Denig, Heinz-Jürgen von Unwerth: Das mentale bilinguale Lexikon, S. 225 - 256; Hans Krings: Wie Lerner Texte machen. Schreibprozesse in der Fremdsprache im Lichte introspektiver Daten, S. 257 - 280; Juliane House-Edmondson: Cross-Cultural Pragmatics and Foreign Language Teaching, S. 281 - 296; Edwin A. Hopkins: Measures of Vocabulary Richness in Advanced Interlanguage English Compositions, S. 297 - 312; Rüdiger Grotjahn: Der Bochumer Einstufungstest 'Französisch', S. 313 - 324; Ute Feldmann, Rüdiger Grotjahn, Brigitte Stemmer: Was messen Sprachtests eigentlich? Überlegungen zur introspektiven Validierung von C-Tests, S. 325 - 338; Helmut Brammerts, Karin Kleppin, Federico Zarco: Konzept eines Tandemkurses, S. 339 - 354; Karin Kleppin, Marie-Elisabeth Parent: Jeux de rôles et vidéo en cours de Français. Un exemple d'entraînement à la pratique pour étudiants romanistes, S. 355 - 370; Ingrid Wiede-Behrendt: Scientific English - English for Scientists. Theorie und Praxis fachspezifischer Englischkurse, S. 371 - 394; Jürgen Krause, Heinz-Jürgen von Unwerth: Englisch für Juristen. Zur Begründung eines Fachsprachenkurses, S. 395 - 414; Marie-Elisabeth Parent: Essai d'introduction aux terminologies juridiques. Réflexions à propos d'un cours de langue de spécialité, S. 415 - 436; Ludger Laukemper: Lehren lernen: Sprachlehrpraxis im Studium: Positionen, Prinzipien, Praxis, Probleme, Perspektiven, S. 437 - 470.

(19)Bechtel, Mark:

Spracharbeit auf Gegenseitigkeit und interkulturelles Lernen in Deutsch-Französischen Jugendbegegnungen. (1994)

Verlag: Gießen: Universität /1994/.

Sprache: dt.; ex.: franz.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch,Französisch; Deutsch FU; Diplomatenschule; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Lernerorientierung; Jugendaustausch; Tandem-Methode

Knapptext: Die 1994 vorgelegte Diplomarbeit befaßt sich mit den wesentlichen Aspekten der deutsch-französischen Jugendbegegnung. Auf die Organisationsformen, Träger und theoretischen Vorgaben der Jugendbegegnungen wird eingegangen. Besondere Beachtung wird dem Tandem-Verfahren geschenkt, das als eine Art Scharnier zwischen Anspruch und Wirklichkeit in realen Begegnungen von Kulturen und ihren Vertretern gesehen wird. Der Verfasser hatte als Gruppenleiter Einblick in die konkrete Spracharbeit von binationalen Gruppen, worüber er ausführlich berichtet. Neben didaktischen Empfehlungen geht er auch auf benutzte Materialien ( die im Anhang zum Teil dokumentiert sind) ein.

(20)Bechtel, Mark:

Hypothesen zum interkulturellen Lernen im Tandem. (1997)

In: Thema Fremdverstehen, Tübingen: Narr /1997/, S. 120 - 136.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg (FM)

Schlagwörter: Didaktik; Fremdsprache; Interaktion; Interkulturelle Kommunikation; Muttersprache; Tandem-Methode

Knapptext: Der Beitrag befasst sich mit der in einem Tandemkurs integrierten binationalen Tandemarbeit. Danach werden Hypothesen zu den Möglichkeiten interkulturellen Lernens im Tandem dargestellt. Der Autor stellt die Untersuchungsmethode "Triangulation" vor.

(21)Beier, Karl-Heinz:

Tandem- und Wasserprojekt. Neue Wege zur Intensivierung des Fremdsprachenerwerbs beim Schüleraustausch zwischen bilingualen deutsch-russischen Schulen. (1996)

X-923

Zeitschrift: Praktika, 10 /1996/ 4, S. 6 - 9.

Beigaben: Gph. 1;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-923

Schlagwörter: Bilinguale Schule; D-Nordrhein-Westfalen; Kommunikation; Russisch FU; Schüleraustausch; Tandem-Methode

Knapptext: Der Autor berichtet über die Aktivitäten des "Bochumer Kreises", der sich zum Ziel gesetzt hat, den schulischen Fremdsprachenunterricht in konzeptuell begründeter Form attraktiver und motivierender für Schüler wie Lehrer zu gestalten. Schwerpunkt des Beitrages ist die Vorstellung des Tandem-Lernens im Rahmen des Schüleraustauschs mit deutschen und russischen Schülern einer bilingualen 9. Klasse in Nordrhein-Westfalen.

(22)Beier, Karl-Heinz:

Skizzierung eines Kompaktkurses Russisch für die Schule - ein Beitrag zur rezeptiven Mehrsprachigkeit. (2000)

Do-2133-1

In: Helbig, Beate (Hrsg.); Kleppin, Karin (Hrsg.); Königs, Frank G. (Hrsg.): Sprachlehrforschung im Wandel. Beiträge zur Erforschung des Lehrens und Lernens von Fremdsprachen. (Festschrift für Karl-Richard Bausch zum 60. Geburtstag). Tübingen: Stauffenburg /2000/, S. 61 - 71.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-2133-1

Schlagwörter: Authentisches Lehrmaterial; Autonomes Lernen; Intensivkurs; Kommunikation; Leistungskurs; Lernstrategie; Multilingualismus; Projektarbeit; Rezeptive Fertigkeit; Russisch FU; Schüleraustausch; Tandem-Methode; Tertiärsprache

Knapptext: Vorgestellt wird das Konzept eines auf zwei Jahre angelegten Kompaktkurses Russisch, das aus Überlegungen im sog. "Bochumer Kreis" hervorgegangen ist. Der Kurs legt den Akzent auf die Entwicklung rezeptiver Fähigkeiten, sieht Intensivphasen zur Entwicklung der kommunikativen Kompetenz vor, setzt authentische Texte schon im Anfangsunterricht ein, fördert Lesestrategien, unterstützt selbstständiges Arbeiten, plant Tandemlernen und gezielten Fremdsprachenerwerb beim Schüleraustausch ein und geht auch im Bereich der Lernerfolgsüberprüfung anwendungs- und projektorientiert vor.

(23)Bemmerlein, Anton; Lüning, Marita:

Deutsch-spanische Lehrerfortbildung in Tandem-Seminaren. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 227 - 237.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Deutsch FU; Erfahrungsbericht; Feldstudie; Interkultureller Vergleich; Landeskunde; Lehrerfortbildung; Partnerschaft; Semantik; Spanisch FU; Tandem-Methode

Knapptext: Der Erfahrungsbericht beschreibt zwei deutsch-spanische Lehrerfortbildungsseminare in Nürnberg und Bremen, bei denen spanische Deutschlehrer und deutsche Spanischlehrer Gelegenheit zur gemeinsamen sprachlichen und landeskundlichen Fortbildung hatten. Grundlage bildete die kontrastive bzw. erlebte Landeskunde, durch Feldstudien zur Veranschaulichung von Alltagsbegriffen wie "Platz" gemäß der konfrontativen Semantik. Die Zusammenarbeit von Goethe-Institut, Deutschem Spanischlehrerverband und WIS Bremen führte zu sehr guten Ergebnissen in bezug auf erlebte Begegnung, praktische themenorientierte Arbeit mit hoher Teilnehmeraktivität und Lernen in und durch Kooperation sowie zu vielen Langzeitkontakten. Allerdings konnte aus Verwaltungs- und Finanzgründen kein Anschlußseminar in Spanien verwirklicht werden.

(24)Bemmerlein, Anton (Hrsg.):

Hispanorama. 1989, 53. Schwerpunkt: Poesía española de la emigración. (1989)

X-671

Verlag: Nürnberg: Anton Bemmerlein /1989/. 180 S.

Beigaben: Abb.; Bibl.; Originaltext; Vokabular;

Sprache: span., dt.;

FS-zs-dg X-671

Schlagwörter: Argot; Bilingualismus; Computerunterstützter Unterricht; Didaktik; Didaktisiertes Material; Fachverband; Gedicht; Gymnasium; Jugendlicher; Konferenzmaterial; Landeskunde; Lateinamerika; Lehrmaterial; Lyrik; Methodik; Rezension; Sekundarstufe II; Spanien; Spanisch FU; Sprichwort; Studienfahrt; Tandem-Methode; Übersetzung

Knapptext: Neben Mitteilungen aus den Landesverbänden, Rezensionen, Informationen über Fortbildungsveranstaltungen und dem Abdruck der Koblenzer Erklärung des FMF enthält das Heft u.a. einen Beitrag von A. Schönberger (Frankfurt) über "Das iberische Gymnasium - Skizze einer Utopie" sowie zahlreiche Hinweise auf Neuerscheinungen zur Thematik Spanien und Lateinamerika. Unter der Rubrik "Spanien" gibt es Artikel über die Aufnahme des deutschsprachigen Theaters in Franco-Spanien und über die "Neutralität wider Willen - Spaniens verhinderter Kriegseintritt" (W.L. Bernecker). Zum Bereich Lateinamerika werden Buchbesprechungen angeboten, die durch längere Beiträge - deutsch- und spanischsprachige - ergänzt werden. Die Abteilung "Computer im Unterricht" stellt mit "CALIS-Computer Assisted Language System" ein Autorenprogramm vor, das sich sehr vielseitig einsetzen läßt und mit seinem Preis weit unter dem Durchschnitt liegt. Der Schwerpunkt dieses Bandes lautet: Poesía Española de la Emigración. Hierzu ist eine größere Anzahl von Gedichten abgedruckt. Der Schlußabschnitt "Theorie und Praxis" bietet Hinweise zur Auswahl von Sachinhalten im Spanischunterricht ab Jahrgangsstufe elf, ein landeskundliches Dossier (Studienfahrt), das nach dem Tandem-Prinzip erarbeitet wurde, eine Studie über den Teenager-Argot sowie Hinweise auf neue Lehrmaterialien.

(25)Bertrand, Yves; Christ, Herbert; u.a.:

Vorschläge für einen erweiterten Fremdsprachenunterricht. (1990)

X-128

Zeitschrift: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 43 /1990/ 4, S. 208 - 213

Beigaben: Anm.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-128

Schlagwörter: Auslandsaufenthalt; Bildungspolitik; Bilinguale Schule; Curriculum; Deutsch FU; Didaktik; Diversifikation; Europa; Französisch FU; Fremdsprachenerwerb; Lehrerfortbildung; Sprachenfolge; Tandem-Methode

Knapptext: Auf einer Klausurtagung im Schloß Rauischholzhausen im November 1989 wurden, ausgehend vom Französischunterricht in Deutschland und vom Deutschunterricht in Frankreich, folgende Forderungen für den Fremdsprachenunterricht in Europa aufgestellt: Die Kinder sollen zur Mehrsprachigkeit geführt werden, d.h. daß mindestens zwei Fremdsprachen zu erlernen sind, wobei die Unterrichtsdauer auf fünf bis sechs Jahre beschränkt sein soll, um die frei werdende Zeit weiterem Fremdsprachenerwerb widmen zu können. Hierzu bedarf es einer Intensivierung des Curriculums, der Einrichtung bilingualer oder sogar multilingualer Schulen, regelmäßig stattfindender Auslandsaufenthalte und einer Lehrerfortbildung, die den Lehrenden einen Einblick in systematische Fremdsprachendidaktik gibt, insbesondere auf dem Gebiet des Spracherwerbs einer 2. Fremdsprache.

(26)Biemelt, Claudia:

Das Sprachlernmodell 'Tandem' - Auf dem Wege vom Erwerb der ersten Fremdsprache zur Förderung der Mehrsprachigkeit? Projekte zur mehrsprachigen Kommunikation in Europa unter besonderer Berücksichtigung von Tandem und Mehrsprachigkeit in der Schweiz. (1998)

Hochschulschriftenvermerk: Jena, Univ., Institut für Auslandsgermanistik / Deutsch als Fremdsprache, Diplomarbeit, 1998

Verlag: Jena: Universität /1998/.

Sprache: dt.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Multilingualismus; Schweiz; Tandem-Methode

Knapptext: Nach einem kurzen Exkurs zu Tandem beschreibt die Autorin die Sprachensituation in der Schweiz und verschiedene Versuche, die Mehr-/Vielsprachigkeit zu fördern. Darauf folgt eine Beschreibung von Tandemprojekten wie das Uni-Tandem, Tandem in der Bundesverwaltung, im Parlament, in der Lehrerfortbildung, am Gymnasium, einer Ingenieurschule, einer Volkshochschule und mit Erwachsenen allgemein. Den Abschluss bildet ein eigener Versuch zur rezeptiven Mehrsprachigkeit mit Studentinnen.

(27)BMW AG (Hrsg.); Eberhard, Isolde; Hölscher, Petra; Knobloch, Jörg:

LIFE. Ideen und Materialien für interkulturelles Lernen. (1997)

Verlag: Lichtenau: AOL /1997/. o.P.

Beigaben: Arbeitsbl.;

Sprache: dt., engl.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Autostereotyp; Fremdsprachenerwerb; Interkulturelle Kommunikation; Landeskunde; Lose-Blatt-Sammlung; Märchen; Materialsammlung; Tandem-Methode

Knapptext: Es handelt sich um eine Lose-Blatt-Sammlung, - gesammelt in einem Standordner -, die durch Ergänzungslieferungen jederzeit erweitert werden kann. Auf Grundlagen des interkulturellen Lernens wird eingegangen. Hierzu werden Ideen, fertig didaktisierte Arbeitsmaterialien und didaktische Modelle angeboten. Ferner gibt es eine kommentierte Übersicht zu Fach- und Jugendliteratur.

(28)Börner, Wolfgang; Vogel, Klaus (Hrsg.); Kiel, Ewald; Donnerstag, Jürgen; Keller, Gottfried; Casper-Hehne, Hiltraud; Kleppin, Karin; Kerkhoff, Ingrid; Luchtenberg, Sigrid; Gardner, Rod; Melde, Wilma; Baumann, Klaus-Dieter; Trumpp, Eva; Busch-Lauer, Ines-A.; de Jongste, Henk Maarten:

Kulturkontraste im universitären Fremdsprachenunterricht. (1997)

Do-1587-20

Serie: Fremdsprachen in Lehre und Forschung. 20

Verlag: Bochum: AKS-Verlag /1997/. XII, 239 S.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.; Tab.;

Sprache: dt.; ex.: engl., franz.;

FS-mo-dg Do-1587-20

Schlagwörter: Amerika; Analyse; Australien; Autonomes Lernen; Bild; Deutschland; Englisch; Englisch FU; Fachsprache; Frankreich; Fremdsprachenunterricht; Gespräch; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Kommunikationsstrategie; Konstruktivismus; Kontrastierung; Kreolisierung; Kultur; Landeskunde; Medizin; Niederländisch FU; Sport; Sprachbewusstsein; Stadt; Stereotyp; Tandem-Methode; Textanalyse; Textsorte; Werbung; Wirtschaftswissenschaft

Knapptext: Der Band thematisiert in 12 aus der Theorie und Praxis stammenden Beiträgen die Beziehung zwischen universitärem Fremdsprachenlernen und kulturellem Lernen unter der Fragestellung, wie Differenzen und Kontraste zwischen den Kulturen in Lehr- und Lernprozessen vermittelt, rezipiert und verarbeitet werden können. Enthalten sind die folgenden Beiträge: I Begegnung von Kulturen als Problem Ewald Kiel: Die Entwicklung interkultureller Kommunikationskompetenz aus der Sicht der interkulturellen Didaktik, S. 3 - 20. Jürgen Donnerstag: Landeskunde vs. Interkulturalität: Zu den Grundlagen interkulturellen Lernens im Fach Englisch, S. 21 - 36. Gottfried Keller: Die Wahrnehmung von Fremdkultur - neu interpretiert aus konstruktivistischer und sozialpsychologischer Sicht, S. 37 - 58. Hiltraud Casper-Hehne: Interkulturelle Differenzen zwischen Deutschen und Amerikanern und mögliche Auswirkungen auf Gespräche, S. 59 - 79. Karin Kleppin: Sprach- und kulturvergleichend lernen - selbstgesteuert und ohne Lehrer?, S. 80 - 95. II Landeskunde interkulturell Ingrid Kerkhoff: Amerikastudien/multikulturell. Prämissen, Paradigmen und Anregungen für die Praxis am Beispiel eines Kurses zu Los Angeles als postmoderner Weltstadt, S. 99 - 123. Sigrid Luchtenberg/Rod Gardner: Kontrastive Landeskunde am Beispiel deutscher und australischer Plakatwerbung, S. 124 - 141. Wilma Melde: Aspekte einer Didaktik des Fremdverstehens - erläutert am Thema "Marseille, une ville riche en couleurs et en contrastes", S. 142 - 158. III Kulturkontraste in Fachsprachen Klaus-Dieter Baumann: Wissensstrukturen in Fachtexten des Englischen und Deutschen, S. 161 - 182. Eva Trumpp: Kultur- und fachtextsortenspezifische Kompetenz in der universitären Fremdsprachenausbildung, S. 183 - 200. Ines-A. Busch-Lauer: Fachliche Bilder und ihre Integration in deutschen und englischen medizinischen Fachtexten, S. 201 - 223. Henk Maarten de Jongste: Die kulturelle Komponente im berufsbezogenen Sprachunterricht: Wirtschaftsniederländisch und Wirtschaftsenglisch an der FH Dortmund, S. 224 - 339.

(29)Bogenschneider, Karl-Günther:

Lehrer lernen im "Tandem-System". Innerdeutsche Fortbildung auf neuen Wegen. (1994)

X-42

Zeitschrift: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 41 /1994/ 3, S. 311 - 315

Beigaben: Kt. 1;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-42

Schlagwörter: D-Alte Bundesländer; D-Neue Bundesländer; Erfahrungsbericht; Fremdsprachenunterricht; Lehrerfortbildung; Tandem-Methode

Knapptext: Der Erfahrungsbericht verwendet den Begriff "Tandem" in neuem Zusammenhang: Im allgemeinen versteht man darunter ein Sprachlernmodell, bei dem Lerner aus unterschiedlichen Kulturkreisen ihre jeweilige Muttersprache dem Partner beibringen; in dem Artikel handelt es sich dagegen um eine Partnerschaft von Lehrern aus den alten und den neuen Bundesländern, die eine Fortbildung neuer Art versuchen und dabei positive Erfahrungen gemacht haben.

(30)Bolten, Jürgen:

Grenzziehungen als interaktionaler Prozeß. Zur Theorie und Vermittlung interaktiv-interkultureller Handlungskompetenz. (1993)

Do-910-19

In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. 19, München: iudicium /1993/, S. 255 - 276.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-910-19

Schlagwörter: Deutsch FU; Interaktion; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Lehrmaterialgestaltung; Tandem-Methode; Vermeidungsstrategie; Zielsprache

Knapptext: Die Ergebnisse der hier geführten interaktionstheoretischen Diskussion zur Fremdsprachenlehr- und -lernforschung werden in acht stichwortartigen Thesen zusammengefaßt und auf ihre Relevanz für die Praxis überprüft. Hervorgehoben wird, daß sich Lehrmaterialien an komplexen Handlungszusammenhängen innerhalb der Zielkultur orientieren sollten. Der Beitrag will zeigen, wie in der Interaktion Grenzziehungen kommunikativ realisiert werden, etwa bei sprachlichen Ausgleichs- und Abgrenzungshandlungen oder in Vermeidungsstrategien. Zielkulturelle Interaktionen sind offen darzustellen, so daß kulturvergleichende Fragestellungen gleichsam "provoziert" werden. Planspiele lassen die Lernenden selbst Lösungen entwickeln und entsprechend interagieren. Tandem-Verfahren bieten eine ideale Form interaktiv-interkulturellen Lernens.

(31)Bopst, Hajo; Krohn, Doris:

Erfahrungen aus einem "Landeskunde-Tandem" - Seminar mit aus- und inländischen Studierenden. (1993)

X-78

Zeitschrift: Zielsprache Deutsch, 25 /1993/ 4, S. 213 - 220

Beigaben: Anh.; Anm. 1; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-78

Schlagwörter: Deutsch FU; Erfahrungsbericht; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Landeskunde; Tandem-Methode

Knapptext: Es handelt sich um einen Bericht über ein Landeskunde-Seminar nach dem Tandem-Prinzip, das die Verfasser im Sommersemester 1992 an der Universität Hamburg durchgeführt haben. Ausländische Studenten (eines studienbegleitenden Deutschkurses) und inländische Studenten (der Sprachlehrforschung) wurden zusammengebracht und dazu angeregt, sich gemeinsam und wechselseitig landeskundliche Kenntnisse, Einsichten und Kompetenzen zu vermitteln und erarbeiten, d.h., Landeskunde als interkulturelle Kommunikation zu vollziehen. Die Ergebnisse wurden in Form von performances dargeboten.

(32)Boteram, Norbert:

Tandem im Studienprogramm 'Interkulturelle Pädagogik'. Fragen der Forschungsmethoden und erste Ergebnisse. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 71 - 82.

Beigaben: Anm. 2; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: ital.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Ausland; Auslandsaufenthalt; Autonomes Lernen; Deutsch FU; Deutschland; Effizienz; Erziehungswissenschaft; Fachsprache; Ferienkurs; Fremdsprachenerwerb; Griechenland; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Italien; Italienisch FU; Kultur; Korrektur; Lehrer; Lernprozess; Methodik; Migrant; Motivation; Muttersprache; Neugriechisch FU; Schulsystem; Schüler; Spracherwerb; Sprachkurs; Tandem-Methode; Umgangssprache; Wortspiel

Knapptext: Im dem Bericht werden die wichtigsten Funktionen des Studiums der Fremdsprachen im Erasmus-Studienprogramm "Interkulturelle Pädagogik" dargestellt. Die Austauschstudenten aus Deutschland, Griechenland und Italien gehen mit den gleichen Motivationen ins Zielsprachenland, nämlich ihr Wissen in der Studienfachrichtung zu erweitern, dabei auch die jeweilige Zielsprache - aber mit unterschiedlichen Erfahrungen aus dem Fremdsprachenerwerbsprozeß - zu erlernen. Weiterhin werden anhand einiger Gesprächssequenzen aus Aufnahmen eines deutsch-italienischen Tandempaares die Fortschritte, Effektivität und das Fehlerkorrekturverhalten im autonomen Fremdsprachenerwerb untersucht.

(33)Brammerts, Helmut; Jonsson, Bengt; Kleppin, Karin:

Tandemaufgaben Deutsch und Schwedisch. Tandem uppgifter för svenska och tyska. (1994)

Verlag: Bochum: Ruhr-Universität, Seminar für Sprachlehrforschung /1994/.

Beigaben: Arbeitsbl.;

Sprache: dt., schwed.; ex.: dt., schwed.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Anfangsunterricht; Auslandssprachkurs; Außerschulische Aktivität; Deutsch FU; Deutsch,Schwedisch; Didaktisiertes Material; Fortgeschrittenenunterricht; Interkultureller Vergleich; Lernerorientierung; Schweden; Schwedisch FU; Sprechen; Tandem-Methode

Knapptext: Nach einer kurzen Einführung in die Tandem-Methode werden Gesprächsmittel in Deutsch und Schwedisch aus dem 1994 in Bochum abgehaltenen Sprachkurs für Studenten angeboten. Das fertig didaktisierte Arbeitsmaterial ist für Anfänger und fortgeschrittene Lerner gedacht.

(34)Brammerts, Helmut; Santisi Saco, Lidia; Vences, Ursula:

Tandemaufgaben Deutsch - Spanisch. Tareas Tandem Españik - Aleman. (1994)

Verlag: Bochum: Ruhr-Universität, Seminar für Sprachlehrforschung /1994/.

Beigaben: Arbeitsbl.;

Sprache: dt., span.; ex.: dt., span.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Auslandsaufenthalt; Außerschulische Aktivität; Begegnung; Deutsch FU; Deutsch,Spanisch; Erwachsenenbildung; Handreichung; Interkultureller Vergleich; Lernerorientierung; Romanistik; Spanien; Spanisch FU; Sprachaustausch; Sprechen; Tandem-Methode

Knapptext: Nach einer kurzen Einführung in die Tandem-Methode werden Gesprächsmittel in Deutsch und Spanisch für die jährlich in Oviedo und Bochum stattfindenden Sprachkurse für Studenten angeboten. Das fertig didaktisierte Arbeitsmaterial ist sowohl für Anfänger als auch für fortgeschrittene Lerner gedacht.

(35)Brammerts, Helmut; Santiso Saco, Lidia; Vences, Ursula:

Tandemaufgaben Deutsch - Spanisch Tareas Tándem Español - Alemán. (1996)

Verlag: Bochum: Ruhr-Universität, Seminar für Sprachlehrforschung /1996/. o.P.

Beigaben: Arbeitsbl.;

Sprache: dt., span.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Anfangsunterricht; Aufgabenstellung; Auslandsaufenthalt; Außerschulische Aktivität; Deutsch FU; Deutsch,Spanisch; Didaktisiertes Material; Fortgeschrittenenunterricht; Hochschule; Interkultureller Vergleich; Lernerorientierung; Romanistik; Spanien; Spanisch FU; Sprechen; Tandem-Methode

Knapptext: Nach einer kurzen Einführung in die Tandem-Methode werden Gesprächsmittel in Deutsch und Spanisch für die jährlich stattfindenden Sprachkurse für Studenten angeboten. Das fertig didaktisierte Arbeitsmaterial ist sowohl für Anfänger als auch für fortgeschrittene Lerner gedacht.

(36)Brammerts, Helmut; Little, David; Gaßdorf, Annette (Hrsg.):

Leidraad voor het Tandemlernen van Talen via het Internet. (1996)

Verlag: Aachen: Shaker /1996/. o.P.

Sprache: niederländ.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Ausländerunterricht; Computer; Deutsch als Zweitsprache; E-Mail; Fremdsprachenerwerb; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Internet; Lehrer; Lernerorientierung; Tandem-Methode; Unterrichtsplanung

Knapptext: Der Leitfaden bietet eine knappe Einführung in das Tandem-Verfahren und dessen Anwendung im Internet an. Nützliche Adressen sowie zahlreiche praktische Tips werden gegeben, so daß mit Computern und E-Mail nicht vertraute Personenkreise einen ersten Einblick bekommen können.

(37)Brammerts, Helmut; Little, David:

A guide to language learning in tandem via the Internet. (1996)

Serie: CLCS Occasional Paper N° 46

Verlag: Trinity College Dublin: Centre for Language and Communication Studies /1996/. o.P.

Sprache: engl.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Computergestütztes Lernen; Didaktik; E-Mail; Europäische Gemeinschaft; Fremdsprachenunterricht; Internet; Tandem-Methode

Knapptext: Das Buch berichtet über das von der Europäischen Union geförderte LINGUA-Projekt "International E-Mail Tandem Network". Universitäten aus mehr als 10 europäischen Ländern haben beim Aufbau des Netzwerks, in entsprechenden Forschungsprojekten und bei der Entwicklung von didaktischen Materialien zusammengearbeitet, um das Fremdsprachenlernen im Tandem über das Internet zu erleichtern. Es handelt sich um die englische Version, die durch den irischen und den englischen Projektpartner, die Universitäten Dublin und Sheffield, verbreitet wird. Nach den Autoren sind für alle, sogar für Privatpersonen, die Möglichkeiten des autonomen und interkulturellen Sprachenlernens über das Internet attraktiv.

(38)Brammerts, Helmut; Little, David (Hrsg.):

Leitfaden für das Sprachenlernen im Tandem über das Internet. (1996)

Serie: Manuskripte zur Sprachlehrforschung. 52

Verlag: Bochum: Brockmeyer /1996/. o. P..

Sprache: dt.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Computergestütztes Lernen; Didaktik; E-Mail; Europäische Gemeinschaft; Fremdsprachenunterricht; Internet; Tandem-Methode

Knapptext: Das Buch berichtet über das von der Europäischen Union geförderte LINGUA-Projekt "International E-Mail Tandem Network". Universitäten aus mehr als 10 europäischen Ländern haben beim Aufbau des Netzwerks, in entsprechenden Forschungsprojekten und bei der Entwicklung von didaktischen Materialien zusammengearbeitet, um das Fremdsprachenlernen im Tandem über das Internet zu erleichtern. Es handelt sich um die deutsche Version, die durch die deutschen Projektpartner, die Universitäten Bochum und Trier, verbreitet wird. Nach den Autoren sind für alle, sogar für Privatpersonen, die Möglichkeiten des autonomen und interkulturellen Sprachenlernens über das Internet attraktiv.

(39)Brammerts, Helmut:

Strategien beim selbstständigen Lernen im Tandem. (1998)

X-515.1

Zeitschrift: Der fremdsprachliche Unterricht. Französisch, 32 /1998/ 34, S. 57 - 59.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

Sekundärquelle: HeLP

FS-za-dg X-515.1

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Französisch FU; Lernstrategie; Partnerarbeit; Sekundarbereich; Tandem-Methode

Knapptext: Der Artikel zeigt, warum und wie Schülerinnen und Schüler effektiv im Tandem lernen können. (Verlag)

(40)Brammerts, Helmut; Kleppin, Karin:

Übersetzen im Tandem und Kooperatives Dolmetschen in mehrsprachigen Lerngruppen. (2000)

X-683

Zeitschrift: Fremdsprache Deutsch, /2000/ 23, S. 40 - 46.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-683

Schlagwörter: Dolmetschen; Gruppenarbeit; Tandem-Methode; Übersetzung; Übersetzungsübung

Knapptext: Beim selbstständigen Sprachenlernen im Tandem werden mündliches und schriftliches Übersetzen von den Tandempartnern in verschiedenen Situationen eingesetzt: bei Ausdrucksproblemen, bei Verständnisproblemen, bei Übersetzungsübungen. Teil 2 des Beitrags thematisiert kooperatives Dolmetschen in mehrsprachigen Arbeitsgruppen. Erläutert werden das Konzept der Kurse zur mehrsprachigen Kooperation und das Konzept des kooperativen Dolmetschens.

(41)Brammerts, Helmut; Lindström, Robert; Todtenhaupt, Martin; Koch, Lennart; Sánchez González, Mónica; Santiso Saco, Lidia:

Tandem. Kooperatives Dolmetschen in beruflichen Kontexten. (2001)

Verlag: Bochum: Ruhr-Universität /2001/.

Sprache: dt.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Alternative Methode; Berufspraxis; Dolmetschen; Dolmetscherausbildung; Intensivkurs; Interkulturelle Kommunikation; Materialsammlung; Tandem-Methode; Übung; Wortschatzarbeit

Knapptext: Die Materialsammlung ist zur Erstellung eines Übungsprogramms für Dolmetscher gedacht. Die vorgeschlagenen thematischen Aufgaben basieren auf dem Tandem-Prinzip: Deutsche und Schweizer bzw. Deutsche und Spanier helfen sich gegenseitig die andere Sprache zu erlernen. Anschließend kommen Aufgaben zur Reflexion über das Lernen in Tandem. Im Mittelpunkt stehen die mehrsprachige Zusammenarbeit und das kooperative Dolmetschen. Nach den thematischen Aufgaben werden ebenfalls Fragen zur Reflexion über die Organisation und Effektivität der mehrsprachigen Zusammenarbeit gestellt.

(42)Brammerts, Helmut (Hrsg.); Kleppin, Karin (Hrsg.); Brammerts, Helmut; Little, David; Calvert, Mike; St.John, Elke; White, Liz; Woodin, Jane; Kleppin, Karin; Stickler, Ursula; Jonsson, Bengt; Santiso Saco, Lidia; Walker, Lesley; Helmling, Brigitte; Lewis, Tim; Gaßdorf, Annette; Blanco Höscher, Margarita; Mc Partland, Jackie; Strobl, Carola; Carecho, Judite; Braun, Angelika; D'Atri, Dawn; Szymanski, Sandra; Mader, Lothar; Schlang-Redmond, Mechtild:

Selbstgesteuertes Sprachenlernen im Tandem. Ein Handbuch. (2001)

Do-2217-1

Serie: Forum Sprachlehrforschung. 1

Verlag: Tübingen: Stauffenburg /2001/. 207 S.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-2217-1

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Curriculum; E-Mail; Erfahrungsbericht; Erwachsenenbildung; Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachenerwerb; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Peer Group; Schule; Tandem-Methode

Knapptext: Das Handbuch ist aus dem von der Europäischen Union zwischen 1996 und 1999 geförderten ODL-Projekt "Telematics for Autonomous and Intercultural Tandem Learning" hervorgegangen und richtet sich an Lehrer, Lernberater und andere, die selbstgesteuertes Sprachenlernen im Tandem betreuen oder organisieren wollen. Folgende Beiträge sind enthalten: 1. Grundlegende Konzepte Helmut Brammerts: Beispiele für autonomes Lernen im Tandem, S. 5-7. Helmut Brammerts: Autonomes Sprachenlernen im Tandem: Entwicklung eines Konzepts, S. 9-16. David Little: Sprachenlernen im Tandem und Lernerautonomie, S. 17-23. 2. Lernen im Tandem Helmut Brammerts, Mike Calvert: Lernen durch Kommunizieren im Tandem, S. 27-38. Elke St.John, Liz White: Erfolgreiche Tandemaktivitäten, S. 39-43. Jane Woodin: Die Förderung interkultureller Kompetenz beim Sprachenlernen im Tandem, S. 45-49. 3. Unterstützung für den Tandemlerner Helmut Brammerts, Mike Calvert, Karin Kleppin: Ziele und Wege bei der individuellen Lernberatung, S. 53-60. Ursula Stickler: Beratung für das Tandemlernen, S. 61-65. Helmut Brammerts, Bengt Jonsson, Karin Kleppin, Lidia Santiso Saco: Individuelle Beratung in unterschiedlichen Tandemkontexten, S. 67-72. Lesley Walker: Die Rolle des Tandem-Lernertagebuchs bei der Unterstützung und Entwicklung von Lernerautonomie, S. 73-81. Brigitte Helmling: Peergruppenarbeit - Tandems lernen von Tandems, S. 83-91. 4. Praktische Hilfen: Beispiele von den Tandem-Servern Helmut Brammerts, Karin Kleppin: Hilfen für "Face-to-face"-Tandem, S. 95-107. Helmut Brammerts, Karin Kleppin: Hilfen für Internet-Tandem, S. 109-119. 5. Integration von Tandem in der Hochschule Tim Lewis: Integration autonomen Lernens in das Curriculum: Das Tandem-Modul an der Universität Sheffield, S. 123-129. Annette Gaßdorf: Integration von Tandemlernen in ein Hochschulcurriculum zur Fremdsprachenlehrerausbildung: Die Fontys Hogescholen Sittard, S. 131-137. Margarita Blanco Hölscher, Karin Kleppin, Lidia Santiso Saco: Integration von Tandem in fremdsprachliche Curricula: Die Universitäten Bochum und Oviedo, S. 139-144. Jackie McPartland: Spracherwerbsprozesse im Tandem: Zwei Fallstudien aus einem E-Mail-Tandem-Projekt, S. 145-149. Carola Strobl, Judite Carecho: Erfahrungsbericht über ein E-Mail-Tandem-Pilotpojekt mit Referendarinnen für Deutsch an der Universität Coimbra, S. 151-156. Angelika Braun: Erfahrungen mit selbstbestimmtem Sprachenlernen im E-Mail-Tandem an der Universität Guadalajara in Mexiko, S 157-162. 6. Integration von Tandem in der Erwachsenenbildung Dawn D'Atri, Sandra Szymanski: Dienstleistungen für erwachsene Tandemlerner, S. 165-167. Brigitte Helmling, Lothar Mader: Bericht über das Tandemprojekt am Goethe-Institut Paris, S. 169-174. 7. Integration von Tandem in der Schule Mike Calvert: Sprachenlernen im Tandem an Schulen, S. 177-179. Mechtild Schlang-Redmond: Tandemerfahrungen in einem deutsch-irischen Schulprojekt, S. 181-186. Helmut Brammerts, Karin Kleppin: Ein Internet-Arbeitsbereich für Lehrer, Schüler und Eltern, S. 187-189.

(43)Brauss, Christine:

Ein binationaler suggestopädischer Sprachkurs: die Premiere. (1990)

X-626

Zeitschrift: Zielsprache Französisch, 22 /1990/ 1, S. 32 - 36

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-626/o.K.

Schlagwörter: Deutsch FU; Erfahrungsbericht; Erwachsenenbildung; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Pilotstudie; Suggestopädie; Tandem-Methode

(44)Bredella, Lothar (Hrsg.); Christ, Herbert (Hrsg.); Legutke, Michael K. (Hrsg.):

Thema Fremdverstehen. Arbeiten aus dem Graduiertenkolleg "Didaktik des Fremdverstehens". (1997)

Do-1435-47

Serie: Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik

Verlag: Tübingen: Narr /1997/. 399 S.

Beigaben: Anh.; Anm.; Bibl.; Gph.;

Sprache: dt.; ex.: engl., franz.;

FS-mo-dg Do-1435-47

Schlagwörter: Didaktik; Einstellung; Englisch FU; Erzählung; Evaluation; Fallstudie; Forschungsprojekt; Französisch FU; Fremdheit; Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachenerwerb; Handelssprache; Hermeneutik; Hörverstehen; Identitätsfindung; Interaktion; Interesse; Interkulturelle Kommunikation; Kognitives Lernen; Kommunikationsstörung; Kommunikative Kompetenz; Kommunikativer Ansatz; Konnotation; Kultur; Landeskunde; Lehrerausbildung; Lehrmaterialgestaltung; Lernerorientierung; Lernprozess; Lernstrategie; Lernziel; Literatur; Metapher; Methode; Parsing; Praxisbezug; Redemittel; Semantisierung; Tandem-Methode; Textarbeit; Textverarbeitung; Wirtschaft; Wortschatzerwerb

Knapptext: Der Sammelband enthält folgende Beiträge: Adelheid Hu: Warum 'Fremdverstehen'? Anmerkungen zu einem leitenden Konzept innerhalb eines 'interkulturell' verstandenen Sprachunterrichts, S. 34-54. Daniela Caspari: Lernziel 'interkulturelles Lernen/Fremdverstehen': Was Fremdsprachenlehrer und -lehrerinnen darüber denken - drei Fallbeispiele, S. 55-75. Dagmar Abendroth-Timmer: Zum Potential von Lehrwerken für das Verstehen anderer Kulturen, S. 76-100. Petra Farangis: 'Ein Tisch ist ein Tisch' - Eine Pilotstudie zur Begriffsermittlung, S. 101-119. Mark Bechtel: Hypothesen zum interkulturellen Lernen im Tandem, S. 120-136. Ralf Pörings: "I can perfectly understand, but as you can imagine..." Perspektivität, verständiszeigende und verständnisfordernde Elemente in einer interkulturellen Verhandlung, S. 137-160. Astrid Bungenstock: Interkulturelle Wirtschaftskommunikation, S. 161-177. Annegret Gick: "Negotiating Common Ground": Ein wesentliches Element (interkultureller) kommunikativer Kompetenz, S. 178-190. Semira Soraya: Interpretationsprozesse in und über interkulturelle Organisationskommunikation im Kontext einer deutsch-französischen Bankenkooperation, S. 191-215. Elena Bellavia: Metaphern der Alltagssprache: Die Perspektiven einer kognitiven Lexikographie in der Fremdsprachendidaktik, S. 216-236. Peggy Römer: "Qu'on les appelle connotations ou non..." Zur Bedeutung eines erklärungsbedürftigen Konzeptes für die Fremdsprachendidaktik, S. 237-255. Chiara Cinzia Cammilleri: Auf dem Weg zu einem narrativen Lernprozess - Neue Möglichenkeiten des Mediums Film - Auszüge aus einer qualitativen empirischen Studie, S. 256-275. Sylke Schmidt: Erwerben durch Verstehen. Perspektiven für eine Theorie des Wortschatzerwerbs, S. 276-288. Andreas Müller-Hartmann: Die Integration von Literatur- und Landeskundedidaktik: Methodische Ansätze im Rahmen des interkulturellen Lernens, S. 289-303. Sharon Wotschke: Das Aushandeln einer bikulturellen Identität: Aimee Lius Face, S. 304-312. Claudia Finkenbeiner: Zum Einfluss von Interessen und Strategien auf das Verarbeiten von Texten: Bericht von einer empirischen Studie im Englischunterricht, S. 313-332. Monika Becker: Die Entwicklung des Hörverstehens: Anfänge des Parsings beim Erlernen einer Fremdsprache, S. 333-348. Marita Schocker-v. Ditfurth: Anmerkungen zur Neukonzeption schulpraktischer Studien für Fremdsprachenlehrerinnen und -lehrer: Ein integrativer Ansatz, S. 349-377. Dagmar Abendroth-Timmer; Mark Bechtel; Monika Becker; Daniela Caspari; Andreas Müller-Hartmann & Ralf Pörings: Wenn Forscher über Forscher forschen...: Gestaltung und Evaluation eines Methodenseminars im Rahmen des Graduiertenkollegs 'Didaktik des Fremdverstehens', S. 378-399.

(45)Broady, Elspeth (Hrsg.); Kenning, Marie-Madeleine (Hrsg.):

Promoting learner autonomy in university language teaching. (1996)

Do-1979-3

Verlag: London: CILT /1996/. 259 S.

Beigaben: Anh.; Anm.; Bibl.; Tab.;

Sprache: engl.;

FS-mo-dg Do-1979-3

Schlagwörter: Authentisches Lehrmaterial; Autonomes Lernen; CD-ROM; Computergestütztes Lernen; Curriculum; Einstellung; Erfahrungsbericht; Evaluation; Fortgeschrittenenunterricht; Fremdsprachenunterricht; Hochschule; Hören; Informationstechnologie; Interkultureller Vergleich; Lernstrategie; Selbstlernkurs; Tandem-Methode; Textanalyse; Zeitung

Knapptext: Der Sammelband zum Thema "Autonomes Lernen an der Hochschule" enthält die folgenden Beiträge: Learner Autonomy: An Introduction to the Issues von Elspeth Broady und Marie-Madeleine Kenning, S.9 - 22; Peer Teaching: A New Approach to Advanced Level Language Learning von Catrine Carpenter, S. 23 - 38; The Rewards and Pitfalls of Autonomy: A Bangor Experience von Keith Marshall, S. 39 - 60; Promoting Autonomy through a Listening Curriculum von Michèle Dickson, S. 61 - 80; Evaluating a Self-Study System von Kate Beeching, S. 81 - 104; Tandem Learning: Independence through Partnership von Tim Lewis, Jane Woodin und Elke St John, S. 105 - 120; IT and Autonomy von Marie-Madeleine Kenning, S. 121 - 138; Resource-Based Language Learning: Pedagogic Strategies for Le Monde sur CD-ROM von Marie-Noëlle Guillot, S. 139 - 158; Independent Learning and the Computer: The Text Analysis Program at the University of Ulster von Jane McKee, S. 159 - 184; Going Solo: Learners' Experiences of Self-Instruction and Self-Instruction Training von Mariá Fernández-Toro and Francis R Jones, S. 185 -214; Learner Attitudes towards Self-Direction von Elspeth Broady, S. 215 - 236; Ethnicity and the Autonomous Language Learner: Different Beliefs and Learning Strategies? von Marie-Christine Press, S. 237 - 259.

(46)Brödermann-Lohse, Birgit; Boxel, Carole van:

Un cours tandem à la VHS de Hambourg. (1999)

X-626

Zeitschrift: Zielsprache Französisch, 31 /1999/ 1, S. 16 - 20.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: franz.;

FS-za-dg X-626

Schlagwörter: Code Switching; Erfahrungsbericht; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Methodik; Native Speaker; Tandem-Methode; Volkshochschule

Knapptext: Bei der Suche nach französischen Teilnehmern für einen Tandem-Kurs an der Volkshochschule Hamburg wandten sich die Autorinnen an das dortige französische Gymnasium und an den Verein Hambourg-Accueil, der sich zum Ziel gesetzt hat, französische Neuankömmlinge über die Stadt zu informieren und sie in die Gesellschaft zu integrieren. Sie bevorzugten Teilnehmer, die aus beruflichen Gründen schon einige Zeit in Hamburg ansässig waren und einen intensiveren Kontakt mit der deutschen Bevölkerung wünschten. Allerdings meldeten sich nur drei Franzosen, die diesem Wunschbild entsprachen, während auf deutscher Seite acht Personen Interesse zeigten. Dies zog eine kleine Enttäuschung auf Seiten der Deutschen nach sich, da sich zwei Personen einen französischen Partner teilen mussten. In dem Kurs, der jeweils drei- bzw. vierstündig an vier Tagen durchgeführt wurde, stellten die Teilnehmer ihre Fragen jeweils in der Zielsprache, während die Antworten in der Muttersprache gegeben wurden, um das code switching zu minimieren. Die beiden "Lehrer" verstanden sich nur als Animateure und sprachen jeweils ihre Muttersprache. Die Lernziele, Sprache in natürlicher Umgebung mit einem native speaker zu sprechen, die Kultur des Partners besser kennen zu lernen und Vorurteile zu überwinden, wurden trotz einiger Schwierigkeiten erreicht.

(47)Bühler, Peter; Bünde, Frauke:

Ideenwerkstatt... aus der Tandemarbeit. Erste Begegnungen - Premières Rencontres. (1999)

X-626

Zeitschrift: Zielsprache Französisch, 31 /1999/ 2, S. 70 - 71.

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-626

Schlagwörter: Deutsch FU; Einstieg; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Kreativität; Tandem-Methode; Unterrichtseinheit

Knapptext: Anhand eines konkreten Beispieles wird gezeigt, wie man motivierend und kreativ die erste Begegnung zwischen neuen Kursteilnehmern gestalten kann. Das Beispiel ist für nationale und binationale Gruppen geeignet und steht unter dem Motto "Wir über uns - Nous sur nous". Überlegungen zur Vorbereitung, Durchführung und Zielsetzung der Unterrichtseinheit werden vorgestellt.

(48)Bünde, Frauke:

Tandem an der Volkshochschule. (1993)

X-626

Zeitschrift: Zielsprache Französisch, 25 /1993/ 2, S. 90 - 92

Beigaben: Anm. 1;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-626

Schlagwörter: Deutsch FU; Erfahrungsbericht; Französisch FU; Sprachkurs; Tandem-Methode; Volkshochschule

Knapptext: Durch eine Pressenotiz wird ein im Breisgau durchgeführter Tandemkurs vorgestellt, an dem jeweils elf Teilnehmer aus Deutschland und Frankreich beteiligt waren. Die Autorin berichtet daran anschließend über die höchst positiven Erfahrungen während des Modellversuchs und die Eigendynamik, die sich nach dem Abschluß des Kurses entwickelte.

(49)Bünde, Frauke:

Über die Unterschiede zu den Gemeinsamkeiten. Eine Annäherung in kleinen Schritten - grenzüberschreitende Zusammenarbeit am Beispiel der Volkshochschulen des Landkreises Breisgau-Hochschwarzwald. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 173 - 180.

Beigaben: Anm. 2;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Begegnung; Erfahrungsbericht; Erwachsenenbildung; Elsass; Französisch FU; Fremdsprachenunterricht; Interkulturelle Kommunikation; Regionalismus; Tandem-Methode; Volkshochschule

Knapptext: Am Beispiel der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit der VHS des Landkreises Breisgau-Hochschwarzwald veranschaulicht die Autorin, wie im Landkreis mit der längsten deutsch-französischen Grenze Tandemformen für die Begegnung zwischen VHS und Partnerinnen auf der französischen Seite eingesetzt werden. Drei VHS mit sehr enger Zusammenarbeit, die bis zu Personalunion der Leitungsgremien reicht, werden vorgestellt. Die Formen reichen von Tandem-Kursen, deren Material beim DFJW veröffentlicht ist, über gemeinsame DozentInnenfortbildung zu oft gescheiterten Versuchen, gemischt-nationale Angebote im nichtsprachlichen Kursbereich zu machen, bis hin zu gemeinsamen Lesefesten. Auch die Schwierigkeiten auf der Verwaltungsebene aufgrund unterschiedlicher Organisationskulturen werden offen behandelt.

(50)Bünde, Frauke:

Zur Organisation von Tandem-Arbeit: Lehren und Lernen auf Gegenseitigkeit. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 40 - 52.

Beigaben: Bibl. 2;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Begegnung; Deutsch FU; Französisch FU; Freizeit; Gesprächsanlass; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Kommunikation; Kommunikationsstrategie; Kulturkunde; Landeskunde; Lehrer; Lehrerverhalten; Lerner; Native Speaker; Schüleraustausch; Schulpartnerschaft; Sozialform; Spracherwerb; Sprechen; Tandem-Methode; Theater; Umwelt; Verhalten; Verstehen

Knapptext: In dem Bericht wird zuerst zusammengefaßt, wie sich die möglichen Kurse im Rahmen der Tandem-Begegnungen nach der Organisationsform unterscheiden. Als nächstes werden Tandem-Begegnungen behandelt, die am Oberrhein zwischen der VHS Breisach und der Alactra (Association Langue, Culture et Tradition) stattgefunden haben, und als Beispiel für andere grenzüberschreitende Projekte im Rahmen der Weiterbildung dienen könnten. Wie die ersten Tandemkontakte aufgenommen werden und wie sie dann weiter eingeplant werden, sowie welche Rollen die Tandem-Dozenten (-Betreuer) als pädagogische Fachkräfte zu erfüllen haben, wird im dritten Teil behandelt. Und mit wievielen Fähig- und Fertigkeiten die Dozenten ausgestattet sein sollten, um kreativ zu arbeiten, zeigt der vierte Beitrag. Schließlich werden pädagogische Zielsetzungen von Tandemkursen von Martina Wörner dargestellt.

(51)Bünde, Frauke; Kunz, Valérie; Laudut, Nicole:

Apprendre en tandem. Lernen im Tandem. Au plaisir des langues. Spaß mit Sprachen. (1998)

Do-2122

Verlag: Ismaning: Hueber /1998/.

Sprache: franz.;

FS-av-dg Do-2122

Schlagwörter: Deutsch FU; Französisch FU; Tandem-Methode; Video

Knapptext: Der 23-minütige Dokumentarfilm stellt auf anschauliche Weise die Tandemmethode vor und möchte damit das Interesse für diese Methode wecken. Er richtet sich an alle am Tandemlernen interessierten Personen sowie an Organisatoren von Tandemkursen oder -begegnungen.

(52)Bünde, Frauke:

Europa im konkreten Erleben: Ein pädagogisches Begegnungskonzept. Tandembegegnungen als grenzüberschreitende Projekte. (1999)

X-626

Zeitschrift: Zielsprache Französisch, 31 /1999/ 2, S. 51 - 57.

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-626

Schlagwörter: Deutsch FU; Deutschland; Elsass; Erfahrungsbericht; Frankreich; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Lehrerverhalten; Lernerorientierung; Städtepartnerschaft; Tandem-Methode; Volkshochschule; Weiterbildung

Knapptext: Am Beispiel der seit 1991 existierenden grenzüberschreitenden Projekte zwischen dem Landkreis Breisgau-Hochschwarzwald und den elsässischen Nachbargemeinden zeigt die Autorin zunächst die strukturellen Voraussetzungen für das Entstehen von Tandembegegnungen auf und präsentiert anschließend ein modellhaftes Verlaufsmuster dieser Art von interkultureller Begegnung sowie ihre pädagogischen Aspekte und Zielsetzungen. Darüber hinaus werden die Tandemprojekte zwischen dem Cyclo Club de Colmar und der VHS Dreisamtal und zwischen Badenweiler und Vittel vorgestellt, wobei Letzteres einerseits die lang vernachlässigte Partnerschaft zwischen diesen beiden Städten reaktivieren, aber andererseits auch der Umsetzung eines auf Städtepartnerschaften bezogenen innovativen Konzeptes interkultureller Sprachvermittlung dienen sollte. Den Abschluss des Berichtes bilden Argumente für die Institutionalisierung von Tandem-Regionalpartnerschaften und flächendeckenden Angeboten.

(53)Bünde, Frauke; Kunz, Valérie; Laudut, Nicole:

Première rencontre. Erste Begegnung. Dossier pour apprendre en tandem. Lerndossier für Tandemkurse. (1999)

f-uhs-33

Verlag: Ismaning: Hueber /1999/. 22 gez. S.

Beigaben: Abb.; Lehrerhandbuch:

Sprache: dt., franz.;

FS-mo-um f-uhs-33

Schlagwörter: Anfangsunterricht; Deutsch,Französisch; Deutsch FU; Didaktisiertes Material; Erwachsener; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Landeskunde; Lernerorientierung; Sprachkurs; Tandem-Methode; Unterrichtsplanung

Knapptext: Das Dossier enthält Spielregeln für das Tandem und elf Kartons im A4-Format, auf der einen Seite französisch für Französischlerner(innen), auf der anderen Seite deutsch für Deutschlerner(innen). Das fertig didaktisierte Arbeitsmaterial ist für jugendliche und erwachsene Anfänger(innen) gedacht. Die Lehrerhandreichungen gehören zu der Sammlung von Arbeitsblättern, die in der grenzüberschreitenden Tandemarbeit der Volkshochschulen in Baden-Württemberg entstanden sind. Nach einem Überblick über die Tandem-Methode wird die Notwendigkeit und Rolle der zweisprachigen Lernbögen begründet, die danach einzeln vorgestellt werden. Ein Protokoll zweier Tandembegegnungen und sonstige Hinweise ergänzen die Hilfe.

(54)Cauneau, Ilse:

Binationale Sprachkurse - Die Chance für interkulturelles Lernen im Sprachunterricht. (1990)

X-78

Zeitschrift: Zielsprache Deutsch, 21 /1990/ 3, S. 27 - 30

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-78

Schlagwörter: Begegnung; Deutsch FU; Deutschland; Europäische Gemeinschaft; Frankreich; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Lehrerrolle; Sprachkurs; Tandem-Methode

Knapptext: Im Rahmen interkulturellen Lernens im Sprachunterricht stellt die Verfasserin die Kursform "Binationaler Sprachkurs" (hier: deutsch-französisch) vor; eine Kursform, die bereits seit über 20 Jahren existiert, aber in der breiteren Fachwelt noch ziemlich unbekannt geblieben ist. Im Beitrag werden Entstehung und Entwicklung der binationalen Sprachkurse dargestellt, die Rolle des Sich-Kennenlernens und der fremdkulturellen Wahrnehmungsfähigkeit der Lerngruppe beim Sprachenlernen expliziert, das Lernen im TANDEM vorgestellt, der Stellenwert der Grammatik an konkreten Sachverhalten erörtert, die Rolle der Lehrperson definiert. Ein Ausblick auf das (fremd-)sprachenlernende Europa nach 1992 schließt den Beitrag ab.

(55)Christ, Herbert (Red.):

Schüleraustausch. Eine didaktische und organisatorische Handreichung. (1987)

Do-1510-4

Serie: FMF-Schriften

Verlag: Gießen: FMF /1987/. 63 S.

Beigaben: Anh.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-1510-4

Schlagwörter: Ausland; Bibliographie; Brief; Deutschland,Bundesrepublik; Eltern; Elternarbeit; Fremdsprachenunterricht; Handreichung; Interkultureller Vergleich; Jugendaustausch; Kultur; Kulturkunde; Landeskunde; Lehrer; Lernziel; Rahmenrichtlinien; Sachinformation; Schüleraustausch; Schülerverhalten; Schulpartnerschaft; Tandem-Methode; Übersicht

Knapptext: Der Schüleraustausch gehört heute zwar fast selbstverständlich zum Schulleben, jedoch stellt er betroffene Lehrer, Schüler und auch Eltern immer wieder vor neue Fragen und Aufgaben. Die Broschüre, die auf einer Tagung in Rauischholzhausen im März 1987 vorbereitet und von der Cornelsen-Stiftung finanziert wurde, versteht sich als Ratgeber bzw. Antwort auf die zahlreichen Anfragen, die beim Fachverband Moderne Fremdsprachen (FMF) immer wieder eingegangen sind. Dabei werden nicht nur Ziele des Austausches oder die Erwartungshaltung von Schülern und Lehrern berücksichtigt, sondern vor allem praktische Hilfen erteilt bezüglich Vorbereitung, Durchführung und Nachbereitung. Eine umfangreiche Literaturliste, der Abdruck von Erlassen und Verordnungen der Bundesländer zu Fragen des Schüleraustausches sowie Vorlagen für Formulare und Merkblätter dienen der weiteren Orientierung.

(56)Deutsch-Französisches Jugendwerk (Hrsg.); Office franco-allemand pour la Jeunesse (Hrsg.):

Fremdsprache-Partnersprache. Langue étrangère-langue du partenaire. Sprache und interkulturelles Lernen in Deutschland, Frankreich und Europa. La langue et l'apprentissage interculturel en France, en Allemagne et en Europe. (1995)

Verlag: Baden-Baden: Nomos /1995/. o.P.

Sprache: dt., franz.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch,Französisch; Deutsch FU; Erfahrungsbericht; Französisch FU; Fremdsprachenerwerb; Interkulturelle Kommunikation; Jugendaustausch; Schüleraustausch; Spracherwerbsforschung; Tandem-Methode; Volkshochschule

Knapptext: 1993 führte das Deutsch-Französische Jugendwerk einen Kongreß mit dem im Titel genannten Thema durch. Die in Deutsch und Französisch gehaltenen Vorträge befassen sich vorwiegend mit dem Erlernen und Erwerben von Fremdsprachen. Über Sprachunterricht, Sprachwochenenden, Fachsprachenkurse, die nach dem Tandem-Verfahren durchgeführt wurden, wird berichtet.

(57)Deutsch-Französisches Jugendwerk (Hrsg.):

Die Tandem-Methode. Theorie und Praxis in deutsch-französischen Sprachkursen. (1999)

Do-2191

Verlag: Stuttgart, Düsseldorf, Leipzig: Klett /1999/. 153 S.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-2191

Schlagwörter: Alternative Methode; Arbeitsblatt; Binnendifferenzierung; Fachsprache; Grammatik; Intensivkurs; Interkulturelle Kommunikation; Korrektur; Schüleraustausch; Tandem-Methode; Übersicht; Wortschatzarbeit

Knapptext: Das Deutsch-Französische Jugendwerk stellt in dem Handbuch die Konzeption seiner "Spracharbeit auf Gegenseitigkeit" dar, die im Laufe der Jahre in deutsch-französischen Intensivsprachkursen entwickelt wurde: Deutsche und Franzosen helfen sich unter Anleitung von dafür speziell ausgebildeten Lehrern gegenseitig, die andere Sprache zu erlernen. Nach einer Einführung in binationale Kurse und das Tandemprinzip werden zunächst die pädagogisch-didaktischen Grundlagen beschrieben und anschließend didaktische Einzelaspekte (Wortschatz, Grammatik, Fachsprache, Praxis interkulturellen Lernens, Sprachenwahl, Organisationsformen, Fehlerkorrektur und Binnendifferenzierung) erläutert.

(58)Dialogo Hamburg:

Partner-Purtner Abendblatt. (1989)

Verlag: Hamburg: Selbstverlag /1989/.

Sprache: dt.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch FU; D-Hamburg; Landeskunde; Lerner; Lose-Blatt-Sammlung; Sprachkurs; Tandem-Methode

Knapptext: Unter anderem von spanischen Sprachkursteilnehmern erstelltes Heft, das vor allem selbst verfaßte kurze Texte zu Alltagssituationen enthält.

(59)Dill, Carl-Jochen:

Grundlagen und Bewertung des Tandem-Konzepts für den Unterricht des Deutschen als Fremdsprache. (1988)

Verlag: München: Institut für Deutsch als Fremdsprache /1988/.

Sprache: dt.; ex.: dt., franz., span.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch FU; Fremdsprachenerwerb; Interkulturelle Kommunikation; Magisterarbeit; Spracherwerbsforschung; Sprachlehrforschung; Tandem-Methode

Knapptext: Die 1988 vorgelegte Magisterarbeit gibt eine gute Einführung in die Entwicklung der Tandem-Methode und die bis dahin praktisch unternommenen Versuche auf diesem Gebiet. Der Autor nimmt eine Einordnung zu anderen Spracherwerbstheorien bzw. -methoden vor. Möglichkeiten und Grenzen des Tandem-Verfahrens werden an einigen Einzelaspekten wie Fehlerkorrektur oder Gruppenzusammensetzung beleuchtet. Im Anhang werden ein Literaturverzeichnis sowie ausgewählte Tandem-Materialien und Schülerarbeiten aufgeführt.

(60)Diller, Hans-Jürgen (Hrsg.); Otto, Erwin (Hrsg.); Stratmann, Gerd (Hrsg.); Simon-Vandenbergen, Anne-Marie (Hrsg.); Ungerer, Friedrich; Short, Mick; Wynne, Martin; Semino, Elena; Pedersen, Karsten; Vestergaard, Torben; White, Michael; Jacobs, Geert; Graur, Evelina; Hundt, Marianne; Reynolds, Mike; Cascio, Giovanna; Schneider, Kristina; Herwig, Rolf; Rademann, Tobias; Brammerts, Helmut; Küffner, Helmuth; Wessels, Dieter; Sand, Andrea; Neumann, Fritz-Wilhelm; Mengel, Ewald; Müller, Carmen; Schmid, Susanne; Becker, Jens P.; Neubert, Ingo; Mosner, Bärbel:

English via various media. (1999)

Do-916-62

In: Anglistik und Englischunterricht. 62.

Verlag: Heidelberg: Winter /1999/. 458 S.

Beigaben: Anh.; Anm.; Bibl.; Tab.;

Sprache: dt., engl.;

FS-mo-dg Do-916-62

Schlagwörter: Angewandte Linguistik; Autonomes Lernen; Computergestütztes Lernen; Computerunterstützter Unterricht; Diskursanalyse; Empirische Forschung; Englisch FU; Fachsprache; Film; Interkulturelle Kommunikation; Internet; Korpusanalyse; Literaturdidaktik; Lyrik; Medien; Mediendidaktik; Modalität; Presse; Pressesprache; Tandem-Methode; Vokabellernen; Werbung; Zeitung

Knapptext: Der Band enthält folgende Beiträge: I. Newspapers Friedrich Ungerer: Newspapers as Text Ensembles, S. 17 - 37. Mick Short, Martin Wynne, Elena Semino: Reading Reports: Discourse Presentation in a Corpus of Narratives, with Special Reference to News Reports, S. 39 - 65. Karsten Pedersen: Modality, polyphony and linguistics in political newspaper texts, S. 67 - 87. Torben Vestergaard: Free Adjuncts in newspaper discourse, S. 89 - 105. Michael White: The Bundesbank and the making of an Economic Press Story, S. 107 - 128. Geert Jacobs: Newspapers and press releases, S. 129 - 141. Evelina Graur: Ads and Accompanying Discourses, S. 143 - 154. Marianne Hundt: The Press Sections of Standard One-Million-Word Corpora, S. 155 - 177. Mike Reynolds, Giovanna Cascio: It's short and it's spreading: the use of Contracted Forms in British Newspapers: a change under way, S. 179 - 200. Kristina Schneider: Exploring the roots of popular English news writing. A preliminary report on a corpus-based project, S. 201 - 222. Rolf Herwig: Changing Language in Changing Times, S. 223 - 249. II. Electronic tools and texts Tobias Rademann: Newspapers on the Internet, S. 251 - 269. Helmut Brammerts: Autonomous language learning in tandem via the Internet, S. 271 - 282. Helmuth Küffner: Teaching English for Special Purposes. A Case for Old and New Media, S. 283 - 291. Dieter Wessels: Computer-aided Vocabulary Training, S. 293 - 307. Andrea Sand: Machine-readable corpora in research and teaching: A survey, S. 309 - 323. Fritz-Wilhelm Neumann: The Full-Text Database: principles of searching and pattern-matching in the machine-readable corpus of English poetry, S. 325 - 342. Ewald Mengel, Carmen Müller: LION (Literature Online) - A Virtuous Beast in the Electronic Jungle, S. 343 - 355. Susanne Schmid: "Alps Piled on Alps" - the Romantic Sublime and the Keyword Search Function in Chadwyck-Healey's English Poetry Full-Text Database. A Case Study, S. 357 - 374. Tobias Rademann: Special investigator Kenneth W. Starr, a weak tendency, and transboundary shipment of waste: Practical examples in electronic translation for high-school and university students, S. 375 - 386. III. Film Jens P. Becker: The Go-Between: Vom Roman zum Film, S. 387 - 405. Ingo Neubert: Sichtweisen des Fremden: Der amerikanische Dokumentarfilm und das Lernziel interkultureller Kompetenz; dargestellt an der Direct-Cinema-Production The Chair zur Situation der Todesstrafe in den USA, S. 407 - 430.

IV. ... notabene: the book Bärbel Mosner: Book in one hand, pencil in the other hand. How we can exploit the still unchallenged of our most traditional medium, S. 431 - 447.

(61)Draxler, Inge; Weixlbaumer, Gertraud:

"Interkulturelles Lernen". Ein Schulversuch an den Schulen des BFI-Wien. (1995)

Do-1988-1

In: Huber, Josef; Huber-Kriegler, Martina; Heindler, Dagmar (Hrsg.): Sprachen und kulturelle Bildung. Beiträge zum Modell: Sprach- & Kulturerziehung, Graz: Zentrum für Schulentwicklung, Bereich III /1995/, S. 153 - 159.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1988-1

Schlagwörter: Ausländerunterricht; Deutsch als Zweitsprache; Holistischer Ansatz; Interkulturelle Kommunikation; Lehrer; Lernerorientierung; Schulversuch; Tandem-Methode; Team-Teaching; Unterrichtsplanung

Knapptext: Die Verfasser berichten von einem Schulversuch, der 1993/94 erstmals an höheren Schulen in Wien durchgeführt und zudem wissenschaftlich begleitet und evaluiert wurde. Die jeweilige Muttersprache der Schüler (Türkisch, Kurdisch, Kroatisch, Serbisch) wurde berücksichtigt, indem ein Teil der Unterrichtsstunden zweisprachig im Team-Teaching abgehalten wurde. Die am Schulversuch beteiligten Personen, Institutionen usw. haben trotz einiger Widrigkeiten (wie z.B. kaum geeigneter Unterrichtsmaterialen) ein positives Fazit gezogen und sprechen sich für die Weiterführung des interkulturellen Lernens an Schulen aus.

(62)Eberhardt, Andreas:

Personelle Voraussetzungen für die Organisation von Begegnungen. (1994)

In: Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie (Hrsg.): Zweite Europäische Weiterbildungskonferenz "Weiterbildung für Leben und Arbeiten in Europa". Dresden, 13.-15. November 1994, Dokumentation, S. 134 - 137.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg (FM)

Schlagwörter: Erfahrungsbericht; Interkulturelle Kommunikation; Jugendaustausch; Lehrer; Lernerorientierung; Schüleraustausch; Schulpartnerschaft; Tandem-Methode

Knapptext: In der "Zweiten Europäischen Weiterbildungskonferenz" (1994 in Dresden) wurde u.a. eine Arbeitsgruppe zu dem Thema "Grundlagen des gegenseitigen Verstehens: Steigerung der Kommunikationsfähigkeit und Kenntnis der Alltagskulturen" gebildet. In dem vom Verfasser gehaltenen Referat wird vor allem über die von einem Oberstufenzentrum in Cottbus seit 1991 durchgeführten Jugendbegegnungen mit französischen und italienischen Auszubildenden berichtet.

(63)Edge, Julian; Gick, Cornelia:

Language Awareness and Empowerment in Foreign Language Teacher Education: Lernen im Tandem. (1997)

X-664

Zeitschrift: Fremdsprachen Lehren und Lernen, 26 /1997/, S. 127 - 143.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt., engl.; res.: engl.;

Sekundärquelle: Verlag

FS-za-dg X-664

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Fremdsprachenunterricht; Lehrer; Lehrerausbildung; Sprachbewusstsein; Tandem-Methode

Knapptext: In the paper, language awareness is treated as an important area for teacher development, and potential teacher empowerment. The authors put forward a view of reflexivity in teacher education, in which the deliberations of teacher educators regarding other people´s teaching need to be tested in the context of their own practice. Following the logic of this argument, the authors go on to investigate an approach to language learning (Tandem) which offers opportunities for the development of language awareness, empowerment and reflexivity for all the participants in teacher education. The article closes by reflecting on the authors' own use of this approach in writing of the paper. (Verlag, adapt.)

(64)Ehnert, Rolf:

Die sogenannte interkulturelle Begegnung ist Alltag: Tandem in der Universität. (1987)

X-797

Zeitschrift: Fremdsprachen und Hochschule, /1987/ 19, S. 79 - 93

Beigaben: Anh.; Anm.; Bibl.; Gph.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-797

Schlagwörter: Fremdsprachenerwerb; Hochschule; Kultur; Lehrer; Lerner; Native Speaker; Partnerarbeit; Spracherwerbsprozess; Tandem-Methode

Knapptext: Bei der Lernform des TANDEM handelt es sich um einen leicht gelenkten Fremdsprachenerwerbsprozeß in möglichst natürlichen Kontaktsituationen, in denen Muttersprachler aus wirklichem Interesse an Verständigung und kultureller Annäherung gleichzeitig Lehrer und Lerner sind. Der Artikel beschreibt Möglichkeiten des Tandem-Unterrichts in bilingualen Sprachkursen an der Universität, wertet Erfahrungen aus und sucht nach verbesserten Formen der Umsetzung.

(65)Eichheim, Hubert:

Skopelos Tandem. Dokumentation über Begegnungssprachkurse auf der Insel Skopelos im Sommer 1985. (1985)

Verlag: Athen: Goethe-Institut /1985/.

Sprache: dt.; ex.: dt., griech.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Auslandssprachkurs; Außerschulische Aktivität; Deutsch FU; Deutsch,Griechisch; Erfahrungsbericht; Interkultureller Vergleich; Lose-Blatt-Sammlung; Neugriechisch FU; Sprechen; Tandem-Methode

Knapptext: Im Sommer 1985 fand zum ersten Mal auf der griechischen Insel Skopelos ein Sprachkurs nach dem Tandem-Verfahren statt. In der Loseblattsammlung werden der Ablauf des dreiwöchigen Kurses sowohl aus der Lehrer- als auch der Lernerperspektive analysiert. Darüber hinaus gibt es Tandemaufgaben in Deutsch und Griechisch.

(66)Enns, Esther E.:

Lehren und Lernen im Tandem. Ein Fortbildungsprojekt aus der Schweiz. (1999)

X-683

Zeitschrift: Fremdsprache Deutsch, /1999/ Sondernummer, S. 51 - 55.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-683

Schlagwörter: Deutsch FU; Lehrerfortbildung; Schweiz; Tandem-Methode

Knapptext: Beschrieben wird ein in der Schweiz seit 1991 fächerübergreifend entwickeltes und von 1993 bis 1996 erprobtes Tandem-Konzept, das der gegenseitigen beruflichen Fortbildung von LehrerInnen dient. Bisherige Ergebnisse der Arbeit werden vorgestellt und Perspektiven auf systemischer Ebene genannt.

(67)Espinosa-Pérez, María Lourdes:

Sprachenlernen im Tandem: "Du hilfst mir lernen, ich helfe dir lernen, und so verstehen wir uns besser!". (1996)

Verlag: Hamburg: Universität /1996/ o.P.

Beigaben: Anh.;

Sprache: dt.; ex.: span.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Deutsch; Fremdsprache; Hochschule; Lehrerausbildung; Lehrerfortbildung; Spanisch; Tandem-Methode

Knapptext: Diese Arbeit behandelt das Sprachenlernen im Tandem. Nach der Verfasserin ist das Erlernen fremder Sprachen heutzutage nicht nur ein notwendiger Bestandteil des Wirtschaftslebens, sondern die Grundlage menschlicher Kommunikation. Die wichtigsten Sprachbegegnungen werden im Hochschulbereich und im Bereich der Lehreraus- und -fortbildung dargestellt. Schliesslich werden die Besonderheiten beim Lernen und Lehren im Tandem vor seinem theoretischen Hintergrund an einem praktischen Beispiel analysiert, und zwar der deutsch-spanische Tandem-Kurs der Universitäten Bochum und Oviedo in Bochum 1995. Sie stellt Qualitätskriterien für Tandem-Kurse auf.

(68)Estevez Coto, Manuela (Hrsg.):

Propuestas interculturales - Actas de las VI Jornadas Internacionales TANDEM. (2000)

Verlag: Madrid: Editorial Edinumen /2000/.

Sprache: span.;

FS-mo-dg (FM)

Übersetzung des Sachtitels: Interkulturelle Vorschläge - Kongressdokumentation der VI. Internationalen TANDEM-Tage

Schlagwörter: Berufsbildende Schule; Immigrant; Interkulturelle Kommunikation; Internet; Schule; Schüleraustausch; Schulpartnerschaft; Tandem-Methode; Wortschatzerwerb

Knapptext: Der hier dokumentierte Kongress stand unter der Fragestellung 'Interkulturelles Zusammenleben in den Metropolen - Möglichkeit oder Utopie?' und ist der 6. in der vom Tandem-Netz veranstalteten Reihe 'Internationale Tandem-Tage'. Entsprechend dem Veranstaltungsort Madrid handelt es sich um die spanische Fassung, eine deutsche und englische Fassung auf Disketten ist in Arbeit. Für Tandem im engeren Sinne interessant sind die Beiträge von Mark Bechtel über Interkulturelles Lernen im Tandem, Petra Falk und Hans-Erich Herfurth mit Berichten über Tandemkurse für Erwachsene und Jürgen Wolff über ein Austauschprojekt mit neuen Technologien im öffentlichen Schulwesen. Originell auch das von Werner Nowitzki vorgestellte multinationale Zirkusprojekt.

(69)Fachverband Moderne Fremdsprachen (FMF); Borgwardt, Ulf; Brusch, Wilfried; Pelz, Manfred; Oomen-Welke, Ingelore; Wesche, Helmut; Ebke, Hartmut; Perrin, Jean-Pierre; Wefers, Engelbert; Alix, Christian; Brammerts, Helmut; Luchtenberg, Sigrid; Riesz, János; Bauer, Hans-Jürgen; Burzer, Gerhard; Egloff, Gerd; Christ, Walter; Finkbeiner, Claudia; Bebermeier, Hans; Reisener, Helmut; Braam, Manfred; Drunkermühle, Ludger; Groß, Jürgen; Pohl, Reinhard; Umerov, Schamil'; Ehrhard, Peter Alex; Guggenber, Irma von; Weckmann, André:

Fremdsprachen für die Zukunft - Nachbarsprachen und Mehrsprachigkeit. Beiträge zum Bundeskongreß in Freiburg (1992) des Fachverbandes Moderne Fremdsprachen. (1993)

Do-1618-12

Serie: Saarbrücker Schriften zur Angewandten Linguistik und Sprachlehrforschung. 12

Verlag: Saarbrücken: Universität /1993/. 317 S.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt., engl., franz.;

FS-mo-dg Do-1618-12

Schlagwörter: Begegnung; Bilingualer Unterricht; D-Baden-Württemberg; D-Hamburg; D-Nordrhein-Westfalen; Deutsch FU; Englisch FU; Fachsprache; Frankophonie; Fremdsprachenunterricht; Frühbeginn; Grundschule; Handlungsbezogenes Lernen; Hauptschule; Interkulturelle Kommunikation; Multilingualismus; Niederländisch FU; Russisch FU; Schuljahr 3; Schweiz; Tandem-Methode

Knapptext: Der Band dokumentiert den Freiburger FMF-Kongreß mit dem bezeichnenden Titel "Fremdsprachen für die Zukunft: Nachbarsprachen und Mehrsprachigkeit" anhand ausgewählter Beiträge. Aus der Fülle von annähernd 100 Foren und Vortragsveranstaltungen wurden 22 ausgewählt und den Schwerpunkten - Frühbeginnender Fremdsprachenunterricht, Bilingualer Unterricht, Interkulturelle und multikulturelle Erziehung, Fremdsprachen für den Beruf, Einzelsprachliche und weiterführende Fragestellungen, Bilinguale Räume zugeordnet. (Verlag)

(70)Faust, Günther; Ülkü Schneider, Gürkan:

Deutsch-türkischer Tandem-Sprachkurs: Ein Erfahrungsbericht. (1984)

Zeitschrift: Zeitschrift für den Sprachunterricht mit ausländischen Arbeitnehmern, 9 /1984/ 4, S. 67 - 70

Sprache: dt.;

FS-za-dg (FM)

Schlagwörter: Ausländerunterricht; Ausländischer Arbeitnehmer; Deutsch,Türkisch; Deutsch FU; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Erfahrungsbericht; Sprachkurs; Tandem-Methode; Türkisch FU

Knapptext: Die Verfasser berichten über ihre Erfahrungen, die sie während eines 1983/1984 in Frankfurt durchgeführten deutsch-türkischen Tandem-Sprachkurses gewonnen haben. Die Autoren ziehen ein positives Resümee, trotz grundlegender Schwierigkeiten wie z.B. der unterschiedliche soziale Status der Teilnehmer. Als Erkenntnis in bezug auf die Tandem-Methodik werden die fortwährende Motivierung und Lernerfolge genannt, wobei darauf hingewiesen wird, daß die Tandemzusammensetzung gesteuert werden müsse.

(71)Friedel, Beatriz:

Aprender idiomas por correo electrónico. (2000)

X-671

Zeitschrift: Hispanorama, /2000/ 88, S. 92 - 95.

Sprache: span.;

FS-za-dg X-671

Übersetzung des Sachtitels: Sprachenlernen auf dem elektronischen Weg

Schlagwörter: E-Mail; Erfahrungsbericht; Klassenkorrespondenz; Spanisch FU; Tandem-Methode

Knapptext: Es handelt sich um einen Erfahrungsbericht einer spanischen Sprachenschule zur Tandem-Methode via E-Mail. Möglichkeiten und Voraussetzungen zur Durchführung sowie Vorteile eines solchen Projektes, in dem auch Schüler mit unterschiedlichen Sprachkenntnissen teilnehmen können, werden aufgeführt.

(72)García Ordiales, Delfina:

Memoria. Encuentros Juveniles. Europa 93. Entre la Dir. Reg. De La Juventud y el Bayerischer Jugendring. Abschlußbericht Jugendbegegnung Asturien/Bayern 1993. (1993)

Verlag: Oviedo, Asturien: o.V. /1993/.

Sprache: span.; ex.: dt., span.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch FU; Deutsch,Spanisch; Erfahrungsbericht; Interkulturelle Kommunikation; Jugendaustausch; Lerner; Lose-Blatt-Sammlung; Tandem-Methode

Knapptext: Im August 1993 fand - je zur Hälfte in Franken und Asturien - ein Austausch zwischen spanischen und deutschen Jugendlichen statt. Das für den Spanischunterricht verantwortliche Unternehmen, "naturlengua", berichtet über die Organisation, Unterbringung, Verpflegung und Durchführung des Sprachkurses. Die spanischen Organisatoren ziehen ein positives Fazit, weisen jedoch kritisch auf jene Vorkehrungen hin, die für das Gelingen von Tandem-Kursen unabdingbar sind. Im Anhang sind die von einigen Teilnehmern ausgefüllten Fragebögen sowie schriftliche Übungen und Fotos der Sprachschüler dokumentiert.

(73)Gensen, Ylva:

Materialien für den Deutschunterricht durch Laien. Begleitforschung zur Einführung des Tandem-Lernens an der Universität Marburg. (1997)

Do-2087

Verlag: Marburg: Ylva Gensen /1997/. 83 S.

Beigaben: Anh.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-um Do-2087

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Deutsch FU; Didaktik; Kommunikative Kompetenz; Lehrerrolle; Materialsammlung; Tandem-Methode

Knapptext: Die Autorin untersucht das Tandem-Lernen an der Universität Marburg und konzentriert sich auf den Tandem-Lerner und den Materialbedarf für Einzelvermittlung. Die Untersuchung zeigt, daß ein großer Teil der Tandem-Lerner selbständig und ohne eine Materialunterstützung auskommt, daß aber von einigen Tandem-Lernern eine gewisse Hilfestellung gewünscht wird, wobei es sich oft um Materialwünsche für speziellere Zielsetzungen handelt.

(74)Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft, Hauptvorstand (Hrsg.):

Informationen. (1996)

Verlag: Frankfurt, M.: Selbstverlag /1996/. o.P.

Sprache: dt.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Auslandsaufenthalt; Deutschland; Deutsch,Polnisch; Erfahrungsbericht; Gewerkschaft; Interkulturelle Kommunikation; Landeskunde; Lehrerfortbildung; Polen; Tandem-Methode

Knapptext: Die von der Gewerkschaft Erziehung und Wissenschaft herausgegebenen Informationen berichten über die 1996 in Polen abgehaltene 6. GEW-Soldarnosc-Konferenz. Des weiteren wird über weitere deutsch-polnische Begegnungen informiert. Zeitungsberichte über politische und kulturelle Tagesgeschehen in Polen sind abgedruckt.

(75)Gick, Cornelia:

Rollen im Sprachentandem und Veränderung der LehrerInnenrolle durch TANDEM. (1994)

X-637

Zeitschrift: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, /1994/ 60, S. 147 - 169

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: engl.;

FS-za-dg X-637

Schlagwörter: Alternative Methode; Autonomes Lernen; Berufspraxis; Dialog; Hermeneutik; Interkulturelle Kommunikation; Lehreraustausch; Lehrerfortbildung; Lehrerrolle; Partnerschaft; Schülerrolle; Schweiz; Sprachaustausch; Tandem-Methode; Verstehen

Knapptext: Von einem hermeneutischen Ansatz ausgehend, werden Änderungen der Rollen im Tandem untersucht und Empfehlungen zu seiner Gestaltung gegeben. Das Modell wird vom Sprachenlernen in den Berufsbereich übertragen und für die Lehrerfortbildung in der Schweiz vorgeschlagen.

(76)Gick, Cornelia; Lanker, Hans R.; Enns, Esther; Racine, Jean:

Lehren und Lernen im Tandem. Ein LehrerInnenfortbildungsprojekt in einer und in zwei Sprachen. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 197 - 205.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Einstellung; Erfahrungsbericht; Französisch; Hermeneutik; Individualisierung; Kommunikationsmodell; Lehrer; Lehreraustausch; Lehrerfortbildung; Lernerorientierung; Lernklima; Partnerarbeit; Schweiz; Tandem-Methode; Weiterbildung

Knapptext: In diesem Projekt zur Lehrerinnenfortbildung zwischen der deutsch- und der französischsprachigen Nordwestschweiz wird die Anwendung des Tandem-Ansatzes vom Sprachaustausch zur gegenseitigen beruflichen Weiterentwicklung erweitert. Französischsprachige Deutschlehrerinnen und deutschsprachige Französischlehrerinnen treffen sich regelmäßig, um in einer oder beiden Sprachen hauptsächlich berufsbezogene Fortbildung zu betreiben. Durch die "gemeinsam genommene Zeit" entsteht eine "wahlverwandte Beziehung zu einer Sache", und damit ein virtueller Lernraum. Die Kommunikationskultur wird von Respekt, Empathie und 'Honesty' geprägt und setzt eine akzeptierende, suchende und einfühlende Lernhaltung voraus. Das Gesamtprojekt umfaßt außerdem einen Netzwerkrundbrief, ein Zentralsekretariat und ab und zu gemeinsame Seminare.

(77)Grandmaitre, Arlette:

Les ateliers linguistiques. (1980)

Zeitschrift: Le Français dans le Monde, /1980/ 155, S. 66 - 70

Sprache: franz.;

FS-za-dg (FM)

Schlagwörter: Auslandssprachkurs; Französisch FU; Gruppenarbeit; Sprechen; Tandem-Methode; Wahlunterricht

Knapptext: Der Beitrag stellt einen Typ von Sprachförderung vor, der im Rahmen des Deutsch-Französischen Jugendwerks entwickelt wurde: Spracherwerb in und durch gemeinsame Freizeitprogramme junger Deutscher und Franzosen unter Anleitung zweisprachiger Betreuer. Nach einem kurzen historischen Überblick über die Entwicklung solcher Tandemprogramme und einer Beschreibung der Prinzipien, die einige Affinitäten zur strukturo-globalen Methode aufweisen, wird besonders auf den Vorteil solcher sprachlichen Lernstationen im Partnerland verwiesen, wo sich die Anwendungsmöglichkeiten des Gelernten unmittelbar ergeben. Dies weckt dann häufig die Motivation, die Sprache des Partners systematisch zu erlernen. An dem Unterrichtsmaterial interessierte Leser können nähere Auskünfte durch die Verfasserin, deren Adresse am Ende des Beitrags angegeben ist, erhalten.

(78)Green, Jens-Peter:

Amerika im Spiegel von Dear Ann. (1990)

X-42

Zeitschrift: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 37 /1990/ 2, S. 154 - 162

Beigaben: Anm.; Arbeitsbl.;

Sprache: dt.; ex.: engl.;

FS-za-dg X-42

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: Dear Ann; Landers, Ann;

Schlagwörter: Authentisches Lehrmaterial; Bewusstmachung; Englisch FU; Generationsproblem; Interpretation; Kreativität; Kultur; Landeskunde; Lehrmaterial; Lesen; Motivation; Mündliche Übung; Schreiben; Schriftliche Übung; Sekundarstufe I; Sekundarstufe II; Tandem-Methode; Text; Textanalyse; Textarbeit; Textsorte; Übung; USA; Verstehen; Zeitung

Knapptext: Der Beitrag befaßt sich mit einer vielgelesenen Ratgeberspalte einer amerikanischen Zeitung - "Dear Ann" (Ann Landers) -, deren "advice column" seit den fünfziger Jahren erscheint und sich im Laufe der Zeit zu einem nationalen Diskussionsforum entwickelt hat. Dabei melden sich nicht nur (gebildete) Leser zu Wort, sondern auch Fachleute aus vielen Bereichen sowie Politiker. Inwiefern diese Textsorte für den Unterricht nutzbar ist, beschreibt der Artikel. Zu nennen sind die große Themenvielfalt, vermittelte Wertvorstellungen von Amerika und ein grundsätzlich optimistisches Menschenbild. Neben dem breiten inhaltlichen Spektrum bieten die Texte ideale Voraussetzungen nicht nur zum Lesen, sondern auch für abwechslungsreiche schriftliche wie mündliche Übungen. Darüber hinaus erlauben sie unter landes- bzw. kulturkundlichem Aspekt intra- und interkulturelle Vergleiche, und sie sensibilisieren die Schüler für ethische Probleme. Die Materialien müssen selbst vor Ort gesammelt werden; ansonsten stellt das Goethe House New York im Rahmen eines Tandemprogramms Kontakte zwischen amerikanischen und deutschen Lehrern her, die dann bei der Beschaffung behilflich sind. Dem Artikel beigefügt ist ein PRAXIS-Arbeitsblatt mit kontroversen Briefen zum Themenbereich "Generationenkonflikt".

(79)Hänni, Rolf; Roncoroni, Francesca; Winiger, Elisabeth:

Dialoge im Tandem. Empirische Untersuchungen zu Themenverlaufsmuster, Reparatursequenzen und Sprecherwechsel. (1994)

X-637

Zeitschrift: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, /1994/ 60, S. 109 - 137

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: engl., franz.;

FS-za-dg X-637

Schlagwörter: Alternative Methode; Authentizität; Autonomes Lernen; Dialog; Empirische Forschung; Fehlertoleranz; Gesprochene Sprache; Kommunikationsstörung; Korrektur; Lernerorientierung; Lernersprache; Partnerarbeit; Problemlösungsstrategie; Spontanes Sprechen; Sprachaustausch; Sprechen; Tandem-Methode; Themenauswahl; Transkript

Knapptext: Die Lücke an empirisch gesichertem Wissen über die Abläufe im Einzeltandem soll durch Auswertung von Transkriptionen geschlossen werden, die auf Themenwahl und -struktur, auftretende sprachliche Schwierigkeiten und Reparatursequenzen sowie Sprecherwechsel hin ausgewertet werden.

(80)Hedderich, Norbert:

Peer tutoring via electronic mail. (1997)

X-516

Zeitschrift: Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 30 /1997/ 2, S. 141 - 147.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: engl.;

Sekundärquelle: Verlag

FS-za-dg X-516

Schlagwörter: Bundesrepublik Deutschland; Deutsch FU; E-Mail; Englisch FU; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Motivation; Schreibanlass; Schreibübung; Schriftliches Ausdrucksvermögen; Tandem-Methode; USA

Knapptext: This article describes a three-year project entitled "Tutors across the Atlantic: Integrating Electronic Mail into the Foreign Language Curriculum." Based on the tandem approach to language learning, peer tutoring via e-mail is an application of technology which can improve students' writing ability and cross-cultural competence. The article includes types of writing activities and suggestions for setting up an e-mail exchange. (Verlag)

(81)Hehmann, Georg; Ponti Dompé, Donatella; Brammerts, Helmut; Little, David:

Guida per imparere le lingue in tandem via Internet. (1996)

Verlag: Torino: Trauben Edizioni /1996/. o.P.

Sprache: ital.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Computergestütztes Lernen; Didaktik; E-Mail; Europäische Gemeinschaft; Fremdsprachenunterricht; Internet; Tandem-Methode

Knapptext: Das Buch berichtet über das von der Europäischen Union geförderte LINGUA-Projekt "International E-Mail Tandem Network". Universitäten aus mehr als 10 europäischen Ländern haben beim Aufbau des Netzwerks, in entsprechenden Forschungsprojekten und bei der Entwicklung von didaktischen Materialien zusammengearbeitet, um das Fremdsprachenlernen im Tandem über das Internet zu erleichtern. Es handelt sich um die italienische Version, die durch den italienischen Projektpartner, die Universität Torino, verbreitet wird. Nach den Autoren sind für alle, sogar Privatpersonen, die Möglichkeiten des autonomen und interkulturellen Sprachenlernens über das Internet attraktiv.

(82)Helmling, Brigitte; Kleppin, Karin:

Apprendre les langues en tandem. (1999)

X-503

Zeitschrift: Le Français dans le Monde, /1999/ 303, S. 32 - 34.

Beigaben: Abb.;

Sprache: franz.;

FS-za-dg X-503

Schlagwörter: Autonomes Lernen; E-Mail; Evaluation; Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachenerwerb; Modellversuch; Selbstkontrolle; Tandem-Methode

Knapptext: Schon viele Partner unterschiedlicher Muttersprachen profitierten in der Vergangenheit von der Möglichkeit, miteinander nach der Tandem-Methode lernend ins Gespräch zu kommen. Das in dem Beitrag vorgestellte Modell, das vom Seminar für Sprachlehrforschung in Bochum koordiniert wird, greift an Stelle der persönlichen Konversation auf e-mail-Kontakte zurück, an denen sich Lerner aus zehn europäischen sowie außereuropäischen Institutionen beteiligen. Mit dem neuen Kommunikationsmittel kann der Partner nicht mehr in Echtzeit, sondern nur mit zeitlicher Verzögerung reagieren. Eventuelle Missverständnisse sind nicht sofort zu klären, weil vielleicht einer der Partner den Kontakt ohne nähere Erklärung abbricht oder erst dann reagiert, wenn er genügend Zeit hatte, die schriftlichen Mitteilungen zu entschlüsseln und zu kommentieren. Deshalb ist es umso notwendiger, eine gewisse Systematik in das Lernverfahren einzubringen. Die Autorin zeigt anhand einiger Beispiele, welcher Art die in einer Datenbank gespeicherten Hilfen sind, die man sich vom Server der Universität Bochum unter der URL http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de abrufen kann. Außerdem gibt sie Ratschläge für die Steuerung und Evaluation des eigenen Lernens.

(83)Héloury, Michèle:

Partnerarbeit mit dem Tandembogen. Vorschläge für den Französischunterricht. (1983)

X-42

Zeitschrift: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 30 /1983/ 2, S. 172 - 178

Beigaben: Bibl.; Tab.;

Sprache: dt.; ex.: franz.;

FS-za-dg X-42

Schlagwörter: Aufgabenstellung; Binnendifferenzierung; Dialog; Differenzierung; Französisch FU; Gruppenarbeit; Lückentext; Methodik; Sekundarstufe I; Tandem-Methode; Übung

Knapptext: Die Arbeit mit dem Tandembogen ermöglicht es, den Lehrer aus dem Mittelpunkt des Unterrichtsgeschehens herauszurücken. Die Schüler üben eine Sprachstruktur, die im Unterricht erläutert worden ist, in Partnerarbeit ein und können sich dabei gegenseitig korrigieren. Der Bogen ist zweigeteilt. Links ist ein vollständiger Dialog vorgegeben, rechts sind im Dialog Lücken gelassen. Der Bogen wird der Länge nach gefaltet, so daß ein Schüler die Lücken im Dialog füllen muß, sein Partner ihm nötigenfalls helfen kann, da er ja die Lösung vor sich hat. Das methodische Vorgehen, die zu leistenden Vorbereitungen, Hinweise in bezug auf die Paarbildung, Möglichkeiten zur Binnendifferenzierung und weitere Anwendungsbereiche des Tandembogens werden beschrieben.

(84)Hempel, Karin; Herrberg, Heike; Isringhausen, Sabine:

Tandem - Ein Konzept alternativen Fremdsprachenlernens. (1991)

Do-1192-30

In: Materialien Deutsch als Fremdsprache. 30, Regensburg: Armin Wolff /1991/, S. 367 - 379.

Beigaben: Abb.; Anh.; Anm.; Bibl.; Tab.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1192-30

Schlagwörter: Dialog; Fremdsprachenerwerb; Interkulturelle Kommunikation; Sprachlernerfahrung; Tandem-Methode

Knapptext: Grundidee und Organisationsform des TANDEM-Modells - ausgehend von den positiven Erfahrungen in Madrid - werden vorgestellt, aber auch Grenzen und Probleme dieser Sprachlernform erörtert. Das TANDEM-System ist auf Einzelvermittlung passender Lernpartner sowie auf Kurse abgestellt, innerhalb derer in diesem Verfahren gearbeitet wird. Durch Initiativen entwickelte sich ein ganzes TANDEM-Netz über verschiedene Länder Westeuropas; Seminare und Treffen dienen der Koordinierung. Die TANDEM-Arbeit wird von hoher Motivation der einzelnen Teilnehmer getragen, zudem wird auch das interkulturelle Lernen in dieser Form autonomen Lernens gefördert. Ein Anhang bringt einige statistische Erhebungen.

(85)Henrici, Gert:

Zur Einführung in den Themenschwerpunkt. (1996)

X-664

Zeitschrift: Fremdsprachen Lehren und Lernen, 25 /1996/, S. 3 - 12.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-664

Schlagwörter: Alternative Methode; Dramatechnik; Freinet-Pädagogik; Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachenerwerb; Natürliche Methode; Neurolinguistik; Suggestopädie; Tandem-Methode; Total Physical Response; Übersicht

Knapptext: Der Beitrag gibt einführende Erläuterungen zum Thema des Bandes "innovativ-alternative Methoden". Anhand einer Zusammenstellung von Kennzeichnungen aus der einschlägigen Literatur werden alternativ-innovative Ansätze allgemein charakterisiert. Daneben werden auch kritische Bewertungen innerhalb der Forschungsliteratur thematisiert. Abschließend erfolgt eine Auflistung der für das Themenheft ausgewählten Ansätze und die Beschreibung der für die Beiträge vorgegebenen Darstellungsparameter. Die Ansätze bzw. Methoden werden in dem Band von Autoren präsentiert, die den jeweiligen Ansatz entweder selbst konzipiert haben oder an dessen Entwicklung maßgeblich beteiligt waren. Folgenden Ansätzen ist jeweils ein Aufsatz gewidmet: Comprehension Approach (CA): Winitz; Total Physical Response (TPR): Lovik; Natural Approach (NA): Tschirner; Lernen durch Lehren (LdL): Martin; Freinet-Pädagogik: Schlemminger; Suggestopädie: Baur; Neurolinguistic Programming (NLP): Hager; Sprachpsychodramaturgie / Psychodramaturgie linguistique (PDL): Dufeu; Tandem: Herfurth.

(86)Herfurth, Hans-Erich:

Möglichkeiten und Grenzen des Fremdsprachenerwerbs in Begegnungssituationen. Zu einer Didaktik des Fremdsprachenlernens im Tandem. (1993)

Do-1883

Verlag: München: iudicium /1993/. 284 S.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: franz., span.;

FS-mo-dg Do-1883

Schlagwörter: Begegnung; Deutsch,Französisch; Deutsch,Spanisch; Didaktik; Diskursanalyse; Empirische Forschung; Fremdsprachenunterricht; Interkulturelle Kommunikation; Lehrerrolle; Schülerrolle; Semantisierung; Sozialform; Tandem-Methode; Zweitsprachenerwerbsforschung

Knapptext: Ziel des Autors ist die Erarbeitung theoretisch und empirisch fundierter didaktischer Leitlinien für die Anwendung der Tandem-Methode. Kapitel 2 befaßt sich mit der Begegnungssituation als eigenständigem Interaktions- und Kommunikationstyp. Kapitel 3 behandelt das Selbstverständnis didaktischer Intervention und Strukturierung in solchen Situationen und die Frage, ob deren Didaktisierung überhaupt sinnvoll ist. In Kapitel 4 erläutert der Autor seine Forschungsmethodik. Die Ergebnisse der empirischen Fallanalyse der Praxis von vier Begegnungssituationen sind im fünften Kapitel dargestellt. Der Doppelcharakter jeder Tandemsituation als didaktisierter Lernsituation einerseits und natürlicher Kommunikationssituation andererseits und die Strategien der Teilnehmer, ihre kommunikativen Probleme zu lösen, stehen im Mittelpunkt von Kapitel 6. Die Funktion des siebten Kapitels besteht darin, interlinguale Aspekte eines Spracherwerbskonzepts für Begegnungssituationen durch interkulturelle und interpersonale zu ergänzen. Kapitel 8 soll die zuvor erarbeiteten didaktischen Leitlinien in modellhafter Form in die Praxis umsetzen. In Kapitel 9 faßt der Autor seine Ergebnisse zusammen und diskutiert ihren Zusammenhang mit Fremdsprachendidaktik, Fremdsprachenunterricht und Sprachenpolitik. Kapitel 10 schließlich gibt einen Überblick über die Verbreitung von Individualtandem und binationalen Begegnungen.

(87)Herfurth, Hans-Erich:

Individualtandem und binationale Begegnungen. Ein Überblick über Verbreitung, Organisation und Konzeptionen des Sprachenlernens in binationalen Kontexten. (1994)

X-736

Zeitschrift: Info DaF. Informationen Deutsch als Fremdsprache, 21 /1994/ 1, S. 45 - 68

Beigaben: Adressenverz.; Anm.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-736

Schlagwörter: Begegnung; Bilingualismus; Deutsch FU; Didaktik; Forschungsbericht; Lernen; Spracherwerbsphase; Sprachgebrauch; Tandem-Methode; Übersicht

Knapptext: Nach einem knappen Überblick über Genese und Verbreitung der Tandem-Idee wird die inzwischen breitgefächerte Praxis dieses "Sprachenlernens auf Gegenseitigkeit" vorgestellt, sowohl in der Konstellation Muttersprachler-Nichtmuttersprachler (Individualtandem) als auch des Sprachenlernens/-erwerbens in binationalen Gruppen (Begegnungssituationen). Dieser Aufsatz beschreibt den aktuellen Forschungsstand, nennt die verschiedenen Institutionen, die Tandem und Sprachenlernen miteinander verbinden (im Schulbereich, im universitären und außeruniversitären Bereich und in der Lehrerfortbildung) und geht schließlich auf die Hauptunterschiede in den didaktischen Konzeptionen der verschiedenen Sprachbegegnungsprogramme ein.

(88)Herfurth, Hans-Erich:

Zum Stellenwert von Sprachbegegnungen nach dem Tandemverfahren im deutsch-französischen Kontext. (1995)

X-626

Zeitschrift: Zielsprache Französisch, 27 /1995/ 4, S. 195 - 201

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-626

Schlagwörter: Deutsch,Französisch; Deutsch FU; Didaktik; Französisch FU; Französisch,Deutsch; Hochschule; Methodik; Schüleraustausch; Tandem-Methode; Volkshochschule

Knapptext: Nach einem Überblick über die Entwicklung der Fremdsprachenlehre insbesondere seit der zweiten Hälfte der achtziger Jahre beschreibt der Autor drei verschiedene Situationen des Tandemlernens. Er berichtet von Volkshochschul- und europäischen Hochschulmobilitätsprogrammen und geht im Rahmen von weiteren deutsch-französischen Programmen insbesondere auf das DFJW ein.

(89)Herfurth, Hans-Erich:

Tandem - ein Verfahren zum Fremdsprachenlernen und Fremdsprachenerwerb in Sprachbegegnungen. (1996)

X-664

Zeitschrift: Fremdsprachen Lehren und Lernen, 25 /1996/, S. 160 - 180.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; res.: engl.;

FS-za-dg X-664

Schlagwörter: Authentizität; Autonomes Lernen; Begegnung; Europa; Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachenerwerb; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Sprachkurs; Tandem-Methode

Knapptext: Der Beitrag beginnt mit einer Erläuterung der Begriffe "Tandem" und "Sprachbegegnung". Das Tandemprinzip beinhaltet das Zusammenbringen von zwei Personen unterschiedlicher Muttersprache (Individualtandem) oder Personengruppen (Tandemkurs bzw. Sprachbegegnung) mit dem Ziel des gegenseitigen Sprachenlernens und Erfahrens der jeweils anderen Kultur. Im Unterschied zu unterrichtlich organisierten Sprachlernsituationen ermöglicht das Tandemprinzip stets eine reale, authentische Kommunikations- und Interaktionssituation. Nach einem Abriß der Entwicklung des Tandemverfahrens innerhalb der letzten drei Jahrzehnte wird eine Reihe von Beispielen zu europäischen Sprachbegegnungen im Hochschulbereich angeführt. Anschließend werden Inhalte, Zielsetzungen und Organisationsformen von Tandemkursen vorgestellt und kritisch beurteilt.

(90)Hermes, Liesel:

Förderung der Selbst- und Fremdwahrnehmung von Fremdsprachenlehrkräften zur Verbesserung der fremdsprachenmethodischen Kompetenz. Ein Projektbericht. (1996)

Do-1977

Verlag: Koblenz: SIL /1996/. 97 S.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: engl.;

FS-mo-dg Do-1977

Schlagwörter: Aktionsforschung; D-Rheinland-Pfalz; Forschungsprojekt; Fremdsprachenunterricht; Großbritannien; Hörkassette; Interview; Lehrerausbildung; Lehrerfortbildung; Österreich; Tagebuch; Tandem-Methode; Unterrichtsforschung; Unterrichtsmitschau; Video

Knapptext: Action Research (Aktionsforschung) ist in England und Australien, aber auch in Österreich, seit vielen Jahren ein fest institutionalisierter Bestandteil der Lehrerfort- und -weiterbildung. Bei diesem Ansatz, der sich allgemein als Konzept der Professionalisierung komplexer Berufsbereiche versteht, geht es für (Fremdsprachen)lehrer darum, Methoden zur Beobachtung und Erforschung des eigenen Unterrichts zu erlernen und anzuwenden, in Kooperation mit anderen Lehrkräften oder Ausbildern und unter Zuhilfenahme wissenschaftlicher Literatur die Beobachtungen zu interpretieren, im Anschluß daran Neuerungen auszuprobieren und wiederum deren Ergebnisse zu beobachten etc. Im 1. Kapitel des Projektberichtes werden Anspruch, Ziele und Verfahren von Action Research dargestellt und einer kritischen Prüfung unterzogen. Im 2. Kapitel wird der Verlauf eines Projektes für deutsche Fremdsprachenlehrer dargestellt. Im 3. Kapitel werden Vorschläge gemacht, wie künftige Aktivitäten aussehen und entsprechende Projekte auf verschiedenen Ebenen und mit verschiedenem Umfang konzipiert werden könnten. Eine ausführliche Bibliographie zum Thema komplettiert den Bericht.

(91)Hess, Werner (Hrsg.):

Das Tandem-Kursbuch, August 1986, Mittelstufe. (1986)

Verlag: Berlin: Fotokopiensammlung /1986/.

Beigaben: Arbeitsbl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Berlin; Deutsch FU; Interkultureller Vergleich; Landeskunde; Lehrmaterial; Lose-Blatt-Sammlung; Sprachkurs; Tandem-Methode

Knapptext: Im Tandem-Kursbuch werden zum einen die Ergebnisse eines im Sommer 1987 abgehaltenen Tandem-Kurses mit spanischen und deutschen Teilnehmern festgehalten. Darüber hinaus gibt es umfangreiche Unterrichtsmaterialien, die im Mittelstufe-Deutschunterricht eingesetzt werden können. Besonders wertvoll ist die Dokumentation für den Landeskunde- bzw. Geschichtsunterricht, da in ihr noch ein Berlin vor dem Mauerfall gezeigt wird.

(92)Huppertz, Norbert:

Die Qualifikation von Leitungskräften in sozialen Einrichtungen - ein deutsch-französisches Tandem. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 160 - 173.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Deutsch; Deutschland; Effizienz; Elsass; Erziehungswissenschaft; Ethnozentrismus; Europa; Evaluation; Frankreich; Fremdsprachenunterricht; Gruppenarbeit; Gruppendynamik; Kommunikation; Literatur; Partnerarbeit; Qualifikation; Rassendiskriminierung; Rollenspiel; Schweiz; Soziologie; Sprachkompetenz; Sprachkurs; Tandem-Methode; Video; Weiterbildung

Knapptext: Eine andere Form von deutsch-französischem Tandem, diesmal auf beruflicher Ebene, wird hier geschildert. Dieses, auf dem allgemeinen Austausch basierende Projekt, dessen Grundprinzipien auf denen des sprachlichen Tandems beruhen, wurde im Jahr 1987 in Freiburg von deutschen, französischen und schweizerischen Sozialarbeitsvertretern angefangen und durch die Vereinigung Freiburger Sozialarbeiter von deutscher Seite und dem CREAI (Centre Regional pour l'Etude et l'Action en Faveur des Personnes Inadapteés) von französischer Seite zusammen weiterentwickelt. Das Ziel des Projekts - die deutsch-französische Schulung von Leitungskräften in sozialen Einrichtungen - wurde in sogenannten schriftlichen Erfahrungsbriefen der Teilnehmer, aber auch in Fragebögen als erfolgreich eingeschätzt.

(93)Hurd, Stella:

Autonomy at any price? Issues and concerns from a British HE perspective. (1998)

X-501

Zeitschrift: Foreign Language Annals, 31 /1998/ 2, S. 219 - 230.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: engl.;

Sekundärquelle: Verlag

FS-za-dg X-501

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Computergestütztes Lernen; Effizienz; Forschungsprojekt; Fremdsprachenunterricht; Großbritannien; Hochschule; Methodenkritik; Methodik; Selbsttätigkeit; Tandem-Methode

Knapptext: To remain viable in today's stringent financial climate, British university departments are having to recruit more and more students and look increasingly to less costly alternative forms of delivery. Autonomous learning is seen by many to be the obvious option. Some language departments have responded by introducing autonomous language learning into their curriculum, and there are a number of interesting and innovative approaches that have been developed in a small number of universities. The article sounds a warning that it is neither an easy nor a cheap alternative and that there are important economic, psychological, pedagogical, and practical issues to address if autonomous language learning is to achieve any measure of success. (Verlag)

(94)Izzo Pallotta, Lucille:

The "bimodal" aspect of proficiency-oriented instruction. (1993)

X-501

Zeitschrift: Foreign Language Annals, 26 /1993/ 4, S. 429 - 434

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: engl.;

FS-za-dg X-501

Schlagwörter: Alternative Methode; Evaluation; Fremdsprachenunterricht; Hemisphärendominanz; Kognitives Lernen; Neurolinguistik; Suggestopädie; Tandem-Methode

Knapptext: Der Artikel stelle mehrere neuere Ansätze zum Fremdsprachenunterricht dar (z.B. Suggestopädie und Cognitive Code Learning). Während grammatisch orientierte Ansätze eher die linke Hirnhemisphäre fördern, sprechen funktional oder kommunikativ ausgerichtete Ansätze eher die rechte Hemisphäre an. Mit einem "bimodalen" Ansatz versucht die Autorin, beide Hemisphären gleichmäßig zu aktivieren. Der Artikel besteht hauptsächlich aus einer kurzen Literaturübersicht zu diesen verschiedenen Aspekten des Fremdsprachenunterrichts.

(95)Jung, Udo O.H. (Hrsg.); Jung, Heidrun (Mitarb.):

Praktische Handreichung für Fremdsprachenlehrer. 3., durchgesehene Auflage. (2001)

Do-1806-2.A

Serie: Bayreuther Beiträge zur Glottodidaktik. 2

Verlag: Frankfurt a.M. u.a.: Lang /2001/. VIII, 456 S.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.; Reg.;

Sprache: dt.; ex.: engl., franz.;

FS-mo-dg Do-1806-2.A

Schlagwörter: Ausspracheschulung; Autonomes Lernen; E-Mail; Betriebsinterner Fremdsprachenunterricht; Bild; Bilingualer Unterricht; Computer; Didaktik; Dramatechnik; Erwachsenenbildung; Fachsprache; Fehlerkunde; Fernunterricht; Fremdsprachenunterricht; Frühbeginn; Gedicht; Grammatikunterricht; Grundwortschatz; Hausaufgabe; Hochschule; Hörspiel; Hörverstehen; Interkulturelle Kommunikation; Internet; Intonation; Karikatur; Kassettenrecorder; Kommunikation; Landeskunde; Lehrerverhalten; Lehrwerk; Lektüre; Lernspiel; Literaturdidaktik; Motivation; Overheadprojektor; Sachtext; Schülerwettbewerb; Spielfilm; Sprachbewusstsein; Sprachlabor; Sprechfertigkeit; Tafelbild; Tandem-Methode; Telefon; Telekommunikation; Übersetzungsübung; Übungsform; Unterrichtssprache; Video; Videotext; Volkshochschule; Wortschatzarbeit

Knapptext: Die Handreichung hat sich zum Ziel gesetzt, das praktische Handwerkszeug von Fremdsprachenlehrern aller Schularten umfassend darzulegen. In fünf Kapiteln zeigen ausgewiesene Fachleute, was ein guter Fremdsprachenlehrer heute alles wissen und können muss: 1. Grundsatzüberlegungen und Lernziele (21 Beiträge), Lehr- und Lernmittel (23 Beiträge), Fertigkeiten - Praktiken - Verfahren: Standard bis alternativ (24 Beiträge), Der Blick über den Zaun (7 Beiträge) und Lehrerfortbildung in Eigeninitiative (2 Beiträge). Die Einzelbeiträge sind soweit wie nur möglich vereinheitlicht worden und bestehen in aller Regel aus einem Knapptext, einem Literaturbericht, dem Hauptteil sowie bibliographischen Hinweisen. Sie sollen es dem interessierten Leser ermöglichen, seine Praxis auf ein sicheres Fundament zu stellen und bei Bedarf durch Verfolgung der aufgezeigten Verbindungslinien weiter abzusichern.

(96)Kaufmann, Heidi:

IST - Interkultureller Sprachentausch. Grenzüberschreitendes gemeinsames Sprachlernen. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 52 - 60.

Beigaben: Anm. 3;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Alternative Methode; Authentisches Lehrmaterial; Begegnung; Deutsch FU; Grundschule; Gruppenunterricht; Hörverstehen; Interaktion; Interkulturelle Kommunikation; Kommunikation; Kreativität; Kursleiter; Musik; Österreich; Partnerarbeit; Slowakisch; Sprache; Sprachkurs; Tandem-Methode; Ungarisch FU; Ungarn

Knapptext: Die Idee des grenzüberschreitenden interkulturellen Sprachentausches (IST) wurde von österreichischen und ungarischen Lehrern entwickelt und an Volkshochschulen in einer Region auf beiden Seiten der Grenze in Köszeg (Ungarn) und Burgenland (Österreich) durchgeführt. IST in Form von Sprachkursen für Erwachsene mit verschiedenen Sprachniveaus bietet eine gute Möglichkeit, die Sprachen (Deutsch, Ungarisch) und Kulturen der Nachbarn auszutauschen. Dabei orientiert sich das Lernen und Lehren ("Jeder hat im Partner einen persönlichen Sprachlehrer und ist für den Partner Sprachlehrer") an den modernen Methoden des heutigen Fremdsprachenunterrichts, wobei die Kursteilnehmer Themen und Arbeitstempo selbst bestimmen und dabei ungehemmt mit viel Phantasie voneinander lernen können.

(97)Keuten, Heinz-Peter:

Tandemlernen mit E-Mail. (1998)

X-515.1

Zeitschrift: Der fremdsprachliche Unterricht. Französisch, 32 /1998/ 32, S. 37 - 42.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: franz.;

FS-za-dg X-515.1

Schlagwörter: Authentizität; Brief; Computerunterstützter Unterricht; E-Mail; Frankreich; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Konstruktivismus; Schriftliches Ausdrucksvermögen; Sekundarstufe II; Tandem-Methode; Telekommunikation; Unterrichtsplanung

Knapptext: Deutsche und französische Schülerinnen und Schüler tauschen sich per E-Mail über die Atomversuche von Chirac aus. (Verlag)

(98)Kleppin, Karin:

Förderung des autonomen Lernens durch Reflexion über die eigenen Fehler. (2000)

X-797

Zeitschrift: Fremdsprachen und Hochschule, /2000/ 58, S. 41 - 48.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-797

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Fehler; Fremdsprachenunterricht; Korrektur; Lehrerverhalten; Lerner; Lernschwierigkeit; Tandem-Methode; Übung

Knapptext: Der Beitrag stellt Vorschläge bereit, wie die Selbstreflexion über die eigenen Fehler angeregt werden kann, um zu einer Förderung von Autonomie im Unterricht und somit auch zu einer Förderung der Fähigkeit zu selbstgesteuertem Lernen außerhalb des Unterrichts zu gelangen.

(99)Kolenda, Claudia; Schilling, Svenja:

Tandem: ein Lernduett. Bericht über ein Unterrichtsprojekt. (2000)

Do-1192-53

In: Materialien Deutsch als Fremdsprache. 53, Regensburg: Fachverband Deutsch als Fremdsprache (FaDaF) /2000/, S. 542 - 552.

Beigaben: Abb.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1192-53

Schlagwörter: Anfangsunterricht; Berufsbezogener Fremdsprachenunterricht; Deutsch FU; Deutschland; Englisch FU; Fortgeschrittenenunterricht; Gruppenarbeit; Handelssprache; Lehrerrolle; Politik; Schulsystem; Stereotyp; Tandem-Methode; Unterrichtseinheit; Unterrichtsinhalt; Unterrichtssprache; USA; Vorurteil

Knapptext: Berichtet wird von einem Tandem-Projekt zwischen Fullbright-Stipendiaten und Teilnehmern einer beruflichen Qualifizierungsmaßnahme Wirtschaftsenglisch. Es werden die Unterrichtsinhalte und Unterrichtsformen dargestellt sowie über die Unterrichtssprache bzw. die unterschiedlichen Sprachvariationen diskutiert.

(100)Krumm, Hans-Jürgen:

Unterrichtsprojekte - praktisches Lernen im Deutschunterricht. (1991)

X-683

Zeitschrift: Fremdsprache Deutsch, /1991/ 4, S. 4 - 8

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-683

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: Freinet, Célestin; TANDEM;

Schlagwörter: Deutsch FU; Freinet-Pädagogik; Fremdsprachenunterricht; Handlungsbezogenes Lernen; Partnerarbeit; Projektunterricht; Reformpädagogik; Selbsttätigkeit; Simulation; Spiel; Tandem-Methode; Unterrichtsplanung

Knapptext: Der Franzose Célestin Freinet hat seit fünfzig Jahren großen Einfluß auf die europäischen Schulen genommen. Das in Deutschland groß angelegte Projekt "Praktisches Lernen" brachte bereits vielfältige Erkenntnisse über Aktivitäten und praktisches Tun der Schüler und deren selbständige Verwendung von Hilfsmitteln. Unterrichtliche Projektarbeit findet im allgemeinen schwer Zugang in den Fremdsprachenunterricht, ist jedoch gerade auch hier von besonderer Bedeutung. Wege zum Funktionieren solcher Unterrichtsprojekte liegen zunächst in der Freiarbeit der Schüler und ihrer Beteiligung an der Unterrichtsplanung - die Klasse als Werkstatt. Hervorzuheben ist hier auch das partnerschaftliche interkulturelle Lernen: TANDEM. Die Kriterien für Unterrichtsprojekte benennt der Verfasser in fünf Punkten; sie sind nicht als Alternative gedacht, sondern zu den Unterrichtsprinzipien zu zählen. Zu den lernpsychologischen Argumenten gehören das Begreifen durch Handeln und die ganzheitliche Lernerfahrung. Diese sollen aber auch eine systematische unterrichtliche Spracharbeit nicht ausschließen. Es geht darum, "die Welt ins Klassenzimmer zu holen", und zwar durch authentische Texte, Spiele und Simulationen. Die genannte Literatur weist die Wege.

(101)Künzle, Beda (Hrsg.); Müller, Martin (Hrsg.):

Sprachen lernen im Tandem. Beiträge und Materialien zum interkulturellen Lernen. Erste Europäische TandemTage, Freiburg (CH) Dezember 1989. (1990)

Do-1719-12

Serie: Germanistica Friburgensia. 12

Verlag: Freiburg, Schweiz: Universitätsverlag /1990/. 212 S.

Beigaben: Abb.; Adressenverz.; Anm.; Bibl.; Gph.; Tab.;

Sprache: dt., franz.;

FS-mo-dg Do-1719-12

Schlagwörter: Bibliographie; Erfahrungsbericht; Fremdsprachenunterricht; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Konferenzmaterial; Materialsammlung; Sammelwerk; Tandem-Methode

Knapptext: Nachdem die Tandem-Idee (zwei Menschen verschiedener Sprachen und Kulturen begegnen sich, um sich gegenseitig ihre Muttersprache beizubringen) seit einigen Jahren erfolgreich am Institut für deutsche Sprache der schweizer Universität Fribourg eingeführt worden ist, haben die dortigen Mitarbeiter im Jahre 1989 zu den "Ersten Europäischen Tandem-Tagen" eingeladen. Der Sammelband ist aus den Kongreßbeiträgen hervorgegangen und vereinigt Erfahrungsberichte zur Tandem-Methode aus verschiedenen Blickwinkeln mit Materialhinweisen, Bibliographien und einer Adressliste des Tandem-Netzes (Stand 1990).

(102)Kuhs, Katharina (Hrsg.); Steinig, Wolfgang (Hrsg.); Schmitt, Guido; Mäsch, Nando; Stotzka, Wilfried; Harnisch, Ulrike; Nehr, Monika; Nöth, Dorothea; Luchtenberg, Sigrid; Berkemeier, Anne; Schader, Basil; Pommerin, Gabriele; Knapp, Werner; Akseki, Vefa A.; Wieland, Regina; Granzow-Emden, Matthias:

Pfade durch Babylon. Konzepte und Beispiele für den Umgang mit sprachlicher Vielfalt in Schule und Gesellschaft. (1998)

Do-2129

Verlag: Freiburg i.Br.: Fillibach /1998/. 301 S.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-2129

Schlagwörter: Adjektiv; Bilingualer Unterricht; Bilingualismus; Curriculum; Deklination; Deutsch als Zweitsprache; Deutsch FU; Deutschland; Deutsch MU; Didaktik; Erzählung; Grammatik; Grammatikunterricht; Grundschule; Internet; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Kontrastive Linguistik; Kreativität; Lehrwerkanalyse; Literatur; Migrant; Minderheitensprache; Motivation; Multilingualismus; Nomen; Polen; Schule; Schreiben; Sprachbewusstsein; Tandem-Methode; Text; Textproduktion; Vorschule

Knapptext: Zunehmende Mobilität und großräumige Wanderungsbewegungen haben in deutschsprachigen Gesellschaften und Schulen für eine hohe Sprachenvielfalt gesorgt, mit der umzugehen nicht einfach ist. Aufgabe der Schule ist es, allen Bedürfnissen an sprachlicher Bildung gerecht zu werden und nicht nur den privilegierten Schichten der monolingualen Mehrheit die Chancen einer mehrsprachigen Erziehung zu geben, während die unterprivilegierten sprachlichen Minderheiten aufgrund fehlender Sprachprogramme häufig zur Aufgabe ihrer wenig prestigeträchtigen Herkunftssprachen gezwungen sind. Anliegen der in diesem Band vereinten Beiträge ist es, Erfahrungen und Konzepte im Umgang mit Sprache(n) im schulischen Unterricht zu reflektieren. Der Sammelband besteht aus vier Teilen (A-D): Teil A (Geschichtliche Perspektiven) zeichnet mit dem Beitrag von Wolfgang Steinig "Von Babylon zum Internet - Sprachliche Bildung zwischen Oralität und Literalität" wichtige Etappen auf dem Weg in eine literalisierte Gesellschaft nach und benennt Probleme, die sich aus dem Gegensatz von oral und literal geprägtem Denken und Sprechen ergeben. In Teil B (Mehrsprachigkeit an Schulen - Vision und Realität) unterbreitet Guido Schmitt "Vorschläge für eine sprachenvielfältige moderne europäische Schule" und versucht mittels einer Funktionsbestimmung verschiedener Fremdsprachen ihren Platz in einem Curriculum zu definieren, das die besondere Situation von Migrantenkindern berücksichtigt. Während Nando Mäsch "Motive, Ziele und Herausforderungen" eines bilingualen Bildungsganges mit Deutsch als Fremdsprache reflektiert, stellen die sich anschließenden Beiträge von Wilfried Stotzka ("Staatliche Europa-Schule Berlin - bilinguales Lernen vom Vorschulalter an") und von Ulrike Harnisch/Monika Nehr ("Zweisprachige Alphabetisierung und Erziehung in Berlin") Berichte aus der Schul- und Unterrichtspraxis dar. Einen Einblick in die Praxis bietet ebenfalls Dorothea Nöth, die am Beispiel eines deutsch-polnischen Grundschultandems Möglichkeiten partnerschaftlichen Lernens durch grenzüberschreitende Begegnung aufzeigt. In Teil C (Linguistische und curriculare Grundlagen) diskutiert Sigrid Luchtenberg "Möglichkeiten und Grenzen von Language Awareness" in der schulischen Mehrsprachigkeitserziehung und die Bedeutung von Sprachbewusstheit für sprachliches und interkulturelles Lernen. Anne Berkemeier führt anhand einer beispielhaften Fehleranalyse eines Schülertextes die "Notwendigkeit linguistischen Wissens für die Alphabetisierung mehrsprachiger/mehrschriftiger LernerInnen" vor Augen. Die Lehrerbildung und die spezifischen Anforderungen an und Kompetenzen von LehrerInnen sind Gegenstand des nächsten Beitrags von Basil Schader "Struktur eines Curriculums für den interkulturellen (Sprach-)Unterricht". Im letzten Teil (Umgang mit Sprache und Unterricht) berichtet Gabriele Pommerin von ihrem Konzept des kreativen Schreibens und gibt LehrerInnen Hilfen an die Hand für einen sinnvollen Umgang mit Schülertexten und für eine motivierende Gestaltung von Schreibprozessen für LernerInnen des Deutschen als Zweit- oder Fremdsprache. Werner Knapp analysiert "Erzähltexte von Kindern aus Sprachminderheiten" hinsichtlich der Formulierungs-, Erzähl- und Textkompetenz und macht konkrete Vorschläge für eine gezielte Förderung dieser drei Kompetenzbereiche. Vefa Akseki illustriert wie "Anekdoten und Geschichten anderer Kulturen" interkulturelle Lernprozesse im Deutschunterricht initiieren können. Die letzten beiden Beiträge schließlich behandeln das Thema Grammatik. Regina Wieland skizziert Überlegungen zu einem "Grammikunterricht in mehrsprachigen Klassen", in dem das Deutsche einen exemplarischen Stellenwert erhält und sprachliche Formen und Funktionen entdeckt und verglichen werden. Matthias Granzow-Emden widmet sich der "Deklination der Substantivgruppe". Er verweist auf Grundlegendes zur didaktischen Modellierung dieses Lerngegenstandes, präsentiert und kritisiert exemplarisch ausgewählte Beispiele aus DaF-Lehrwerken und unterbreitet schließlich eigene Vorschläge zu ihrer Systematisierung.

(103)Lainé, Catherine:

Tandem: eine besondere Lehr- und Lernerfahrung. Ein Bericht über den Einsatz der "Tandem-Methode" in binationalen Sprachkursen. (1999)

X-626

Zeitschrift: Zielsprache Französisch, 31 /1999/ 2, S. 58 - 66.

Sprache: dt., franz.;

FS-za-dg X-626

Schlagwörter: Deutsch,Französisch; Deutsch FU; Erfahrungsbericht; Fachsprache; Französisch,Deutsch; Französisch FU; Fremdsprachenerwerb; Interkulturelle Kommunikation; Kommunikativer Ansatz; Lehrerverhalten; Methodengeschichte; Motivation; Tandem-Methode

Knapptext: Die Autorin stellt die wichtigsten pädagogischen und methodischen Grundprinzipien binationaler Tandem-Sprachkurse vor: Durch die paritätische binationale Zusammensetzung der Kursteilnehmer, die jeweils als Vermittler ihrer eigenen Sprache und Kultur fungieren, und die Betreuung durch ein binationales Lehrer-Team, die beide die Sprache des anderen perfekt beherrschen, aber jeweils die Muttersprache unterrichten, müssen Kursleiter und -teilnehmer gleichermaßen die aus der auf Gegenseitigkeit und Partnerschaftlichkeit beruhenden Lernsituation erwachsenen, teilweise unvorhersehbaren Situationen zusammen bewältigen. Die traditionelle Trennung zwischen Lehrendem und Lernendem wird aufgehoben. Es folgt eine kurze Entstehungsgeschichte des Tandemverfahrens, dessen Grundlagen in den 1966 eingerichteten Sprachateliers des DFJW zu finden sind, sowie ein Exkurs über den Nutzen von binationalen Begegnungen im beruflichen Bereich, der als höher bewertet wird als in den allgemeinen Kursen.

(104)Lechlmair, Oliver:

Möglichkeiten und Grenzen des One-to-one-Tutoriums als spezifische Sprachlehr- und -lernform. Eine Fallstudie. (2000)

Hochschulschriftenvermerk: Berlin, Freie Universität, FB Philosophie und Geisteswissenschaften, Diplomarbeit, 2000

Verlag: Berlin: Freie Universität /2000/.

Sprache: dt.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Alternative Methode; Autonomes Lernen; Fallstudie; Hochschuldidaktik; Korrektur; Lehrerausbildung; Lehrerrolle; Partnerschaft; Tandem-Methode

Knapptext: In der Fallstudie wird untersucht, wo die Möglichkeiten und Grenzen des One-to-one-Tutoriums, wie es im Bereich DaF an der FU Berlin praktiziert wird, liegen. Besonders geht es um die Interaktion von Mutter- und Nichtmuttersprachlern und um das innewohnende Sprachlernpotential und die Faktoren, die es fördern oder behindern. Nach einer Begriffsklärung und Darstellung des Modells und der Datenbasis (Tonbandaufnahmen) wird die Interaktionssituation im Allgemeinen und bestimmte Gesprächsphasen im Besonderen empirisch untersucht. Es geht dabei um den Einfluss der Rahmenbedingungen, Behandlung von Schwierigkeiten des Tutee, Verständnissicherung und Korrektur. Unterschiede zu Tandem werden herausgearbeitet.

(105)Liebe-Harkort, Klaus:

Zweisprachigkeit, Prüfstein der multikulturellen Gesellschaft. (1998)

X-929

Zeitschrift: Interkulturell, /1998/ 2 - 3, S. 24 - 48.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

Sekundärquelle: Verlag

FS-za-dg X-929

Schlagwörter: Bilingualismus; Deutsch FU; Interkulturelle Kommunikation; Migrant; Multilingualismus; Tandem-Methode; Vorurteil

Knapptext: Mehrsprachigkeit sollte zum Normalfall werden - sowohl für die Gesellschaft als auch das Individuum. Interkulturelle Bildung läßt sich nicht länger als einsprachige denken. Das enge Wechselverhältnis von Sprache und Kultur erfordert die Anerkennung der Zweisprachigkeit bei Migranten(kindern) und die multilinguale Schule. Der Autor fordert Tandemlernen in zwei Sprachen und Kulturen. (Verlag)

(106)Little, David:

Lernziel: Kontrastive Sprachbewußtheit. Lernerautonomie aus konstruktivistischer Sicht. (1997)

X-797

Zeitschrift: Fremdsprachen und Hochschule, /1997/ 50, S. 37 - 49.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-797

Schlagwörter: Allgemeinbildende Schule; Autonomes Lernen; Fremdsprachenunterricht; Gruppenarbeit; Hochschule; Individuelle Unterschiede; Interaktion; Kognitives Lernen; Konstruktivismus; Kontrastierung; Lernprozess; Schule; Selbsttätigkeit; Sprachbewusstsein; Tandem-Methode; Weltwissen

Knapptext: Der Autor geht von dem Standpunkt aus, daß Sprachbewußtheit im Fremdsprachenunterricht zum größten Teil auf Kontrasten zwischen Muttersprache und Zielsprache beruht. Einer solchen Sprachbewußtheit liegt seiner Ansicht nach eine gewisse Autonomie des Lerners zugrunde, da nach der von ihm vertretenen konstruktivistischen Sichtweise Individuen kognitiv autonom, und Lernprozesse daher stets subjektiv sind. Der Autor geht auf das Verhältnis von Lernerautonomie und kommunikativer Kompetenz ein und fordert die Förderung einer solchen Autonomie im Fremdsprachenunterricht. Es folgen zwei Beispiele zur praktischen Umsetzung seiner Forderung für Schule und Hochschule.

(107)Llovet, Begoña; Wolff, Jürgen:

Begegnungen nach dem Tandem-Prinzip. (1994)

In: Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie (Hrsg.): Zweite Europäische Weiterbildungskonferenz "Weiterbildung für Leben und Arbeiten in Europa". Dresden, 13.-15. November 1994, Dokumentation, S. 115 - 120.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg (FM)

Schlagwörter: Allgemeinbildende Schule; Berufsbildende Schule; Erwachsenenbildung; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Jugendaustausch; Lehreraustausch; Tandem-Methode

Knapptext: In der "Zweiten Europäischen Weiterbildungskonferenz" (1994 in Dresden) wurde u.a. eine Arbeitsgruppe zu dem Thema "Grundlagen des gegenseitigen Verstehens: Steigerung der Kommunikationsfähigkeit und Kenntnis der Alltagskulturen" gebildet. In dem dort gehaltenen Referat wird ein Überblick über das TANDEM-Verfahren gegeben. Besonders gehen die Autoren auf die große Anzahl von Trägern ein, die bereits TANDEM-Maßnahmen durchgeführt haben. Es wird deutlich, daß der Sprach- und Kulturaustausch in zahlreichen Begegnungssituationen Anwendung finden kann.

(108)Lüdke, Dagmar; Waldheim, Jochen; Wildenauer, Doris:

Organisation von Tandem-Arbeit in Studenteninitiative. Tandembüro an der PH Freiburg. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 83 - 90.

Beigaben: Abb.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Altersstufe; Deutsch,Arabisch; Deutsch,Chinesisch; Deutsch FU; Deutsch,Schwedisch; Fachsprache; Fragebogen; Fremdsprache; Freizeit; Grammatik; Hebräisch; Hindi FU; Hochschule; Interesse; Italienisch FU; Kommunikation; Koreanisch; Literatur; Muttersprache; Minderheitensprache; Naturwissenschaft; Portugiesisch; Serbokroatisch FU; Spanisch; Sprachenschule; Sprachregister; Tandem-Methode; Text; Thai; Türkisch; Vermittlung; Werbung

Knapptext: Die Idee, eine Tandemvermittlungszentrale an der PH Freiburg zu gründen, ist von seiten der interessierten Studenten entstanden, vom Applaus und der Hilfe der Professoren begleitet. Die engagierten Studenten berichten über ihre nicht ohne Probleme verlaufende Arbeit, versuchen ein Fazit aus den ersten Erfahrungen zu ziehen sowie Wege und Möglichkeiten für die zukünftige Tandem-Arbeit aufzuzeigen.

(109)Lüdke, Dagmar; Wildenauer, Doris:

Untersuchung interner Tandemsituationen auf der Basis von Videomaterial zweier deutsch-spanischer (dominikanischer) Sprachpartnerschaften. (1996)

Verlag: Freiburg: Pädagogische Hochschule /1996/. o.P.

Beigaben: Anh.;

Sprache: dt.; ex.: span.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Audiovisuelles Unterrichtsmittel; Deutsch; Gespräch; Interkulturelle Kommunikation; Spanisch; Spracherwerb; Tandem-Methode; Video; Wortschatzerwerb

Knapptext: Bei dieser Arbeit untersuchen die Autorinnen, ob die Interaktion im Sprachtandem potentiell zur Erweiterung der sprachlichen und kulturellen Kompetenz beitragen kann, in den Fällen Deutsch und Spanisch. Nach Meinung der Autorinnen führen die Videoaufzeichnungen anfänglich zu einem Verlust an Natürlichkeit der Gespräche, aber lassen auch Einblicke in non-verbale Gesprächssituationen zu. Zum Schluss wird die Frage diskutiert, ob und in welcher Weise das Interaktionsverhalten der Teilnehmer dem Erwerb der fremdsprachlichen Wortformen und fremdkulturellen Bedeutungen förderlich sein kann und ob sich daraus Hinweise für die Vermittlung und Beratung anderer Tandempaare ableiten lassen.

(110)Lüdtke, Susanne:

Landeskundlicher Unterricht im Tandem. (1997)

Do-1192-44

In: Materialien Deutsch als Fremdsprache. 44, Regensburg: Fachverband Deutsch als Fremdsprache (FaDaF) /1997/, S. 435 - 446.

Beigaben: Anm.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1192-44/o.K.

Schlagwörter: Deutsch FU; E-Mail; Erfahrungsbericht; Interkulturelle Kommunikation; Landeskunde; Tandem-Methode

(111)Martel, Angéline:

Vers une didactique nouvelle avec l'internet?. (1999)

X-503

Zeitschrift: Le Français dans le Monde, /1999/ 306, S. 29 - 31.

Beigaben: Webographie;

Sprache: franz.;

FS-za-dg X-503

Schlagwörter: Dokumentation; Evaluation; Französisch FU; Grammatik; Internet; Lernspiel; Lesen; Linguistik; Multimedia; Schreiben; Tandem-Methode; Wörterbuch; Wortschatz

Knapptext: Die Autorin stellt eine Reihe nützlicher Internetadressen für das Lehren und Lernen von Französisch als Zweit- und Fremdsprache vor und evaluiert diese unter verschiedenen Kriterien, insbesondere hinsichtlich des didaktischen Konzepts, der technischen Umsetzung und der graphischen Präsentation.

(112)Meißner, Franz-Joseph:

Sprachentandem exzentrische + Romania continua-Sprache. (1990)

X-128

Zeitschrift: Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 43 /1990/ 4, S. 226 - 227

Beigaben: Anm.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-128/o.K.

Schlagwörter: Deutschland; Französisch,Portugiesisch; Französisch,Spanisch; Romanistik; Tandem-Methode

(113)Meißner, Franz-Joseph (Hrsg.); Reinfried, Marcus (Hrsg.); Reinfried, Marcus; Meißner, Franz-Joseph; Senger, Ulrike; Kleppin, Karin; Herbst, Angelika; Pfromm, Rüdiger; Segermann, Krista; Robra, Klaus; Sarter, Heidemarie; Abendroth-Timmer, Dagmar; Bechtel, Mark; Caspari, Daniela; Leupold, Eynar; Müller-Lancé, Johannes; Fricke, Dietmar; Niekamp, Jessica; Hu, Adelheid; Weller, Franz-Rudolf; Mordellet, Isabelle; Stein, Barbara; Martin, Jean-Pol:

Bausteine für einen neokommunikativen Französischunterricht. Lernerzentrierung, Ganzheitlichkeit, Handlungsorientierung, Interkulturalität, Mehrsprachigkeitsdidaktik. Akten der Sektion 13 auf dem 1. Frankoromanistentag in Mainz, 23.-26.09.1998. (2001)

Do-1435-63

Serie: Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik

Verlag: Tübingen: Narr /2001/. IX, 328 S.

Beigaben: Abb.; Anh.; Anm.; Bibl.; Tab.;

Sprache: dt., franz.; ex.: polygl.;

FS-mo-dg Do-1435-63

Schlagwörter: Berufsbezogener Fremdsprachenunterricht; Denkprozess; Didaktik; Empirische Forschung; Französisch FU; Fremdsprachenunterricht; Frühbeginn; Grundschule; Handlungsbezogenes Lernen; Holistischer Ansatz; Inferenz; Interkulturelle Kommunikation; Konnotation; Konstruktivismus; Kreativität; Lehrerausbildung; Lehrerfortbildung; Lehrerrolle; Lehrwerkanalyse; Lernerorientierung; Lernspiel; Lernstil; Lernstrategie; Literaturdidaktik; Multilingualismus; Phonetik; Selbsteinschätzung; Semantik; Spiel; Tandem-Methode; Transfer

Knapptext: Der Sammelband enthält zwanzig Beiträge, die vom 24. bis 26. September 1998 in der Didaktik-Sektion des Mainzer Frankoromanistentags vorgetragen und diskutiert worden sind. Sie thematisieren neuere Formen des Französischlehrens und -lernens. Trotz aller Vielfalt der analysierten und beforschten Ansätze können die dargestellten methodischen "Bausteine" mindestens einem, überwiegend sogar mehreren der folgenden didaktischen Begriffe zugeordnet werden: Lernerzentrierung, Ganzheitlichkeit, Handlungsorientierung, Interkulturalität oder fächerübergreifendes Lernen bzw. Mehrsprachigkeitsdidaktik. Reinfried, Marcus: Neokommunikativer Fremdsprachenunterricht: ein neues methodisches Paradigma, S. 1-20. Franz-Joseph Meißner/Ulrike Senger: Vom induktiven zum konstruktiven Lehr- und Lernparadigma. Methodische Folgerungen aus der mehrsprachigkeitsdidaktischen Forschung, S. 21-50. Kleppin, Karin: Vom Lehrer zum Lernberater: Zur Integration von Beratungselementen in den Fremdsprachenunterricht, S. 51-60. Herbst, Angelika: Autoevaluation: Für mehr Selbständigkeit bei der Kontrolle des Lernprozesses, S. 61-74. Pfromm, Rüdiger: Lerntypen und Lernstile - Vorüberlegungen zu einer Typologie, S. 75-92. Segermann, Krista: Fremdsprachliches Lernen als Verknüpfung von Sinnkonzepten mit lexikogrammatischen Formgebilden, S. 93-104. Robra, Klaus: Semantik und Fremdsprachendidaktik. Zur Kritik radikalkonstruktivistischer Fundierungsversuche, S. 105-120. Sarter, Heidemarie: Gestern, heute - und morgen? Fremdsprachliche Ausbildung vor neuen Anforderungen, S. 121- 134. Abendroth-Timmer, Dagmar: Konzepte interkulturellen Lernens und ihre Umsetzung in Lehrwerken, S. 135-149. Bechtel, Mark: Aspekte interkulturellen Lernens beim Sprachenlernen im Tandem. Eine Sequenzanalyse, S. 151-167. Caspari, Daniela: Fremdverstehen durch literarische Texte - der Beitrag kreativer Verfahren, S. 169-184. Leupold, Eynar: Intertextuelle Konnotationen als Gegenstand interkultureller Erfahrung im Fremdsprachenunterricht, S. 185-203. Müller-Lancé, Johannes: Möglichkeiten der Untersuchung lexikalischer Strategien bei Mehrsprachigen, S. 205-225. Fricke, Dietmar: Wege zur romanischen Mehrsprachigkeit anhand archetypischer Texte - ein Werkstattbericht, S. 227-238. Niekamp, Jessica/Hu, Adelheid: Gibt es Ansätze einer "Didaktik der Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität" in der neuen Generation der Französischlehrwerke?, S. 239-247. Weller, Franz-Rudolf: Literarische Kleinformen der europäischen Gegenwartsliteratur als überfachliches und interlinguales Thema des Fremdsprachenunterrichts - erläutert am Beispiel fiktionaler Kurzprosa, S. 249-266. Mordellet, Isabelle: Phonétique et enseignement du Français langue étrangère à l'école élémantaire allemande, S. 267-286. Stein, Barbara: Spiel im frühen Fremdsprachenunterricht zwischen Methodik und Didaktik, S. 287-299. Martin, Jean-Pol: Französischunterricht als Vorbereitung auf die Arbeitswelt, S. 301-309. Meißner, Franz-Joseph: Fremdsprachenvermittlung an Bautechniker auf der Grundlage der Interkomprehensionsmethode, S. 311-326.

(114)Meyer, Astrid; Schneidewind, Hans:

Binationale Tandem-Arbeit im Zusammenhang mit dem grenzüberschreitenden Programm 'Lerne die Sprache des Nachbarn'. (1995)

Do-1790-2

In: Pelz, Manfred (Hrsg.): Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i.Br., Werkstatt-Berichte. 8, Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/, S. 110 - 115.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1790-2

Schlagwörter: Austauschlehrer; Begegnung; Bilingualismus; Biologie; D-Baden-Württemberg; D-Rheinland-Pfalz; Deutsch; Deutschland; Diskussion; Elsass; Erziehungswissenschaft; Europarat-Projekt; Fachsprache; Frankreich; Französisch; Fremdsprachenunterricht; Geographie; Geschichte; Grundschule; Hochschule; Klassenunterricht; Lehrer; Lehrerausbildung; Lehreraustausch; Lehrplan; Partnerschaft; Praktikum; Programm; Regionalsprache; Schüleraustausch; Schule; Schulsystem; Schullandheimaufenthalt; Sprache; Sprachkompetenz; Sprachkurs; Standardsprache; Tandem-Methode; Text; Umwelt; Unterricht

Knapptext: Der Artikel befaßt sich mit dem vor zehn Jahren an beiden Ufern des Rheins gestarteten, binationalen Projekt. Die Autoren geben einen kurzen Überblick über die mit gleichen Richtlinien, aber unterschiedlichen Ansätzen verlaufenden, grenzüberschreitenden Begegnungen in der Region zwischen Baden-Württemberg und dem Elsaß, berichten aber auch über ihre weiteren gemeinsamen Veranstaltungen im Bereich des Lehreraustauschs und der Lehrerfortbildung. Auch für Studenten bieten sich neue Möglichkeiten, Praktika im benachbarten Land im Tandem-Verfahren durchzuführen.

(115)Millon de Villeroy, Françoise (Übers.); Raasch, Albert:

Formes nouvelles du cours de français dans le domaine extra- scolaire. (1972)

Zeitschrift: Le Français dans le Monde, /1972/ 87, S. 28 - 32

Sprache: franz.;

FS-za-dg (FM)

Schlagwörter: Auslandssprachkurs; Deutschland,Bundesrepublik; Erwachsenenbildung; Frankreich; Französisch FU; Lernziel; Schüleraustausch; Syntax; Tandem-Methode; Test; Methodik; Volkshochschule; Mindestwortschatz

Knapptext: Es wird über neue Formen des außerschulischen Französischunterrichts an Volkshochschulen und in deutsch-französischen Jugendbegegnungen berichtet. Die steigende Popularität der Französischkurse an Volkshochschulen beruht auf intensiven Vorarbeiten: der Erstellung eines speziellen Lernziels, eines objektiven Zertifikatstests sowie der Kompilation eines französischen Grundwortschatzes und Grundstrukturenkatalogs. Die in "ateliers linguistiques" und "stages linguistiques" angewendete Tandem-Methode, bei der jeweils ein Franzose und ein Deutscher eine Arbeitsgruppe bilden und sich gegenseitig unterrichten, hat ermutigende Ergebnisse gezeigt.

(116)Mörsbach, Bernd:

"Tandem"-Kurs an der deutsch-niederländischen Grenze. (1994)

X-626

Zeitschrift: Zielsprache Französisch, 26 /1994/ 4, S. 225

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-626

Schlagwörter: Deutsch FU; Einsprachige Methode; Kommunikative Kompetenz; Niederländisch FU; Tandem-Methode; Volkshochschule

Knapptext: Der Autor stellt die "Spielregeln" eines Tandem-Sprachkurses Deutsch-Niederländisch zwischen Teilnehmern der Volkshochschule Mönchengladbach und der Volksuniversität Midden-Limburg vor. Die Paare wurden dabei ausgelost, konnten bei absoluter Unverträglichkeit aber getauscht werden. In der Regel erfolgte zunächst vormittags Unterricht in nationalen Gruppen, in denen das jeweilige Thema und der spezifische Wortschatz erarbeitet wurde. Danach sollten die einzelnen Arbeitsaufträge in der Tandem-Partnerarbeit gelöst werden. Alle Teilnehmer wurden dabei gebeten, das Gebot der Einsprachigkeit während der jeweiligen Arbeitsphasen in deutsch bzw. niederländisch strikt einzuhalten.

(117)Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.):

Anders lernen im Fremdsprachenunterricht. Experimente aus der Praxis. (1989)

Do-1274-5

Serie: Fremdsprachenunterricht in Theorie und Praxis

Verlag: Berlin u.a.: Langenscheidt /1989/. 192 S.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-1274-5

Schlagwörter: Alternative Methode; Außerschulische Aktivität; Autonomes Lernen; Erzählen; Freinet-Pädagogik; Friedenserziehung; Interkulturelle Kommunikation; Klassenkorrespondenz; Kreativität; Lernerorientierung; Lernprozess; Motivation; Multikulturelle Erziehung; Rundfunksendung; Schüleraustausch; Tandem-Methode; Textproduktion

Knapptext: Die in diesem Sammelband vereinigten Aufsätze erstreben keine methodischen Veränderungen, sondern suchen nach pädagogisch orientierten Alternativen im Fremdsprachenunterricht mit Kriterien wie offene Unterrichtsplanung, Eingehen auf persönliche Lernbedürfnisse und Fähigkeiten, Förderung von selbstbestimmtem und selbstgesteuertem Lernen, exemplarisches Lernen in Projekten, Einbezug der Lebensumwelt in den Fremdsprachenunterricht oder Einbezug der sozialen Verhältnisse des Zielsprachenlandes, die "hinter" den vermittelten sprachlichen Einheiten stehen, etc. Die Autoren wenden recht unterschiedlichen Verfahren an, die sie im Detail vorstellen. Den gemeinsamen Orientierungspunkt stellt die Theorie und Praxis der Pädagogik von Freinet dar. Unter der Überschrift "Praxis großgeschrieben" kommen folgende Verfasser zu Wort: Ingrid Dietrich: Kritisch-pädagogische Gedanken zu "alternativen Methoden" - Friedenserziehung, eine Alternative im Fremdsprachenunterricht, S. 11 - 27; Angelika Raths: Klassenkorrespondenz - Versuche zum freien Schreiben und Reden, S. 28 - 46; Barry L. Jones: Motivationen für Langsamlerner - Begegnung ohne Reisen, S. 47 - 57; Dietlinde Baillet: Freie Arbeit - Kinder gestalten den Lernprozeß selbst, S. 58 - 78; Gabriel Hormaechea, Josefina Miserachs, Juana Oleza, Michèle Rivera, Armanda Tolon: Fremdsprachenlernen und Phantasie. Eine Pädagogik der Überraschungen mit Vorschlägen zur didaktischen Improvisation, S. 79 - 107; Bernd-Dietrich Müller: Geschichten erzählen, S. 108 - 131; Marie-Luise Brandi, Hermann Dommel, Margret Sprenger: Deutsch ohne Lehrbuch, S. 132 - 142; Manuela Estevez, Begoña Llovet, Jürgen Wolff: Das Modell TANDEM und die interkulturelle Kommunikation in multinationalen Sprachschulen, S. 143 - 162. In der Rubrik "Raus aus dem Klassenzimmer" sind zwei weitere Aufsätze vereint: Gerald Schlemminger: Radio libre - Erfahrungen mit einer deutschsprachigen Jugendsendung bei einem freien Radiosender in Frankreich, S. 163 - 174, und Christian Alix, Christoph Kodron: Schüleraustausch als Teil interkulturellen, themenzentrierten Zusammenarbeitens, S. 175 - 190. Eine Kurzbibliographie am Ende des Bandes verweist auf weiterführende Literatur.

(118)Müller, Bernd-Dietrich (Hrsg.):

Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. (1991)

Do-1760

Serie: Studium Deutsch als Fremdsprache - Sprachdidaktik. 9

Verlag: München: iudicium /1991/. 507 S.

Beigaben: Abb.; Anh.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: engl., franz.;

FS-mo-dg Do-1760

Schlagwörter: Deutsch FU; Dolmetschen; Fachsprache; Gespräch; Handelssprache; Hörverstehen; Inhaltszusammenfassung; Interkulturelle Kommunikation; Korrespondenz; Lehrmaterial; Leseverstehen; Mündliches Ausdrucksvermögen; Rechtswesen; Schriftliches Ausdrucksvermögen; Tandem-Methode; Tourismus; Übersetzerausbildung; Übersetzung; Übungsform; Video; Wirtschaft

Knapptext: Die meisten der in dem Sammelband zusammengetragenen Beiträge entstammen einem Symposium zum Thema "Interkulturelle Wirtschaftskommunikation", das 1989 an der Universität Bayreuth mit dem Ziel stattfand, sinnvolle Formen für die Gestaltung von Weiterbildungsveranstaltungen zu finden, in denen geschäftliche Verhandlungen in der Fremdsprache Deutsch vorbereitet werden sollen. Die in den Kapiteln "Kulturbezogene Perspektiven des Lernziels Wirtschaftskommunikation", "Mündlicher Ausdruck, Hörverstehen, Dolmetschen, Mitteln", "Interkulturelle Aspekte von Texten: Leseverstehen, schriftlicher Ausdruck, Übersetzen" und "Unterrichtsmaterial, Didaktisierungen: Berichte, Dokumentationen" versuchten Antworten gründen auf der Überzeugung, daß auch in die berufsbedingte Kommunikation kulturell geprägte Normen, Verhaltens- und Denkweisen einfließen, die sich negativ auswirken können, wenn die Partner nur über fremdsprachliche, nicht aber über interkulturelle Kompetenzen verfügen.

(119)Müller, Martin (Hrsg.); Wertenschlag, Lukas (Hrsg.); Wolff, Jürgen (Hrsg.):

Autonomes und partnerschaftliches Lernen. Modelle und Beispiele aus dem Fremdsprachenunterricht. (1989)

Do-1274-9

Serie: Fremdsprachenunterricht in Theorie und Praxis

Verlag: Berlin u.a.: Langenscheidt /1989/. 208 S.

Beigaben: Abb.; Anh.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: engl., franz.;

FS-mo-dg Do-1274-9

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Bibliographie; Deutsch FU; Erfahrungsbericht; Fremdsprachenunterricht; Hochschule; Lehrer; Lehrerfortbildung; Sekundarstufe I; Sekundarstufe II; Tandem-Methode

Knapptext: Der Sammelband wendet sich an Lehrer, Aus- und Fortbilder sowie Studenten im Fremdsprachenbereich. Er zeigt an einer Reihe von Beispielen aus verschiedenen Ländern, welche neueren Ansätze und Formen für autonomes Lernen entwickelt wurden und wie sie sich in der Praxis bewährt haben. Die Modelle beziehen sowohl "traditionellen" als auch "alternativen" Unterricht an Schulen, Hochschulen und Selbstlernzentren ein. Ein gewisser Schwerpunkt liegt auf der Tandem-Methode, zu der im Anhang auch eine Adressenliste beigegeben ist. Eine ausführliche Bibliographie zum "Autonomen Lernen" lädt zu weiterer Beschäftigung mit dem Thema ein.

(120)Müller-Hartmann, Andreas (Hrsg.); Schocker-von Ditfurth, Marita (Hrsg.); Hu, Adelheid; Schart, Michael; Grau, Maike; Schocker-von Ditfurth, Marita; Finkbeiner, Claudia; Koplin, Christine; Burwitz-Melzer, Eva; Würffel, Nicola; Appel, Joachim; Müller-Hartmann, Andreas; Caspari, Daniela; Bechtel, Mark:

Qualitative Forschung im Bereich Fremdsprachen lehren und lernen. (2001)

Do-1435-65

Serie: Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik

Verlag: Tübingen: Narr /2001/. 295 S.

Beigaben: Anh.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-1435-65

Schlagwörter: Diskursanalyse; Empirische Forschung; Englisch FU; Fallstudie; Fremdsprachenunterricht; Interaktion; Interkulturelle Kommunikation; Interview; Introspektion; Kultur; Landeskunde; Lehrer; Lernprozess; Leseverstehen; Literaturdidaktik; Projektarbeit; Schüleraustausch; Spracherwerbsforschung; Sprachlehrforschung; Subjektive Theorie; Tandem-Methode

Knapptext: Der Band bietet einen breit angelegten Überblick über kürzlich abgeschlossene oder noch in Arbeit befindliche Forschungsprojekte aus dem Bereich der fremdsprachlichen Lehr-/Lernforschung: Andreas Müller-Hartmann, Marita Schocker-v.Ditfurth: Einleitung, S. 2-10. Adelheid Hu: Zwischen Subjektivität und dem Anspruch auf Exploration authentischer Perspektiven: Forschungsmethodische Anmerkungen zu einer interpretativ-ethnografischen Studie, S. 11-39. Michael Schart: Aller Anfang ist Biografie - Vom Werden und Wirken der Fragestellung in der qualitativen Forschung, S. 40-61. Maike Grau: Forschungsfeld Begegnung: Zum Entstehungsprozess einer qualitativen Fallstudie, S. 62-83. Marita Schocker-v.Ditfurth: Die Suche nach einem gegenstandsangemessenen Ansatz zur Erforschung von Lernprozessen in komplexen pädagogischen Handlungsfeldern: Grundsätze und Verfahren ethnografischer Forschung, S. 84-113. Claudia Finkbeiner, Christine Koplin: Fremdverstehensprozesse und interkulturelle Prozesse als Forschungsgegenstand, S. 114-136. Eva Burwitz-Melzer: A lesson is a lesson? - Forschungsmethodik für den Englischunterricht mit fiktionalen Texten und interkulturellen Lerninhalten, S. 137-162. Nicola Würffel: Protokolle Lauten Denkens als Grundlage für die Erforschung von hypertextgeleiteten Lernprozessen im Fremdsprachenunterricht, S. 163-186. Joachim Appel: Erfahrungswissen von Fremdsprachenlehrer/innen - Interpretative Ansätze zu seiner Erforschung, S. 187-205. Andreas Müller-Hartmann: Fichtenschonung oder Urwald? Der forschende Blick ins vernetzte fremdsprachliche Klassenzimmer - Wie Triangulation und Interaktionsanalyse der Komplexität gerecht werden können, S. 206-237. Daniela Caspari: Vom Interview zum Strukturbild und darüber hinaus - Zur Erforschung des beruflichen Selbstverständnisses

von Fremdsprachenlehrer/innen, S. 238-263. Mark Bechtel: Zur Erforschung von Aspekten interkulturellen Lernens beim Sprachenlernen im Tandem - Ein diskursanalytischer Ansatz, S. 264-295.

(121)Nakipoglu-Schimang, B.; Schimang, D.; Gülegen, E.:

Interkultureller Fremdsprachenunterricht am Beispiel Türkisch-Deutsch. (1989)

Verlag: Frankfurt, M.: Deutscher Volkshochschul-Verband, Pädagogische Arbeitsstelle /1989/.

Sprache: dt.; ex.: dt., türk.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Auslandssprachkurs; Deutsch FU; Deutsch,Türkisch; Erfahrungsbericht; Interkulturelle Kommunikation; Tandem-Methode; Türkisch FU; Unterrichtsplanung

Knapptext: Das 1987 an der Gesamthochschule Kassel gegründete "Deutsch-Türkische Institut für interkulturelle Forschung und Entwicklung" veranstaltete im selben Jahr einen vierwöchigen Tandem-Sprachkurs in Istanbul. Für die Organisatoren ist das Tandem-Konzept ein gangbarer Weg zu einer besseren interkulturellen Verständigung. Hierzu gibt es einige theoretische Reflexionen. Die daraus abgeleiteten Zielsetzungen werden mit den entsprechenden didaktisch-methodischen Mitteln angestrebt. Die fertig ausgearbeitete Unterrichtsplanung mit anschließender Bewertung sowie ausgewählte schriftliche Proben von Kursteilnehmern runden den Bericht ab.

(122)Neurohr, Elisabeth:

Deutsch-französisches Tandem in Japan: Auf dem Weg zu Sprach- und Europabewußtsein. (1999)

Do-1192-52

In: Materialien Deutsch als Fremdsprache. 52, Regensburg: Fachverband Deutsch als Fremdsprache (FaDaF) /1999/, S. 111 - 128.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: polygl.;

FS-ma-dg Do-1192-52/o.K.

Schlagwörter: Deutsch,Französisch; Deutsch,Japanisch; Erfahrungsbericht; Französisch,Deutsch; Französisch,Japanisch; Hochschule; Interkultureller Vergleich; Japan; Kulturkunde; Multilingualismus; Sprachaustausch; Sprachbewusstsein; Sprachgefühl; Sprachkompetenz; Tandem-Methode

Knapptext: Die Autorin beschreibt nach einer kurzen Einführung in die Methode Tandem wie zwei Sprecher derselben Muttersprache als Lerner verschiedener Fremdsprachen gemeinsam ihre Fremdsprachen und Fremdkulturen erkunden, insbesondere auch im Kontrast zur Muttersprache. Ihr Forschungsterrain ist Deutsch- und Französischlernen in Japan, wobei sie zunächst auf den Stellenwert beider Sprachen dort eingeht und die Lehr- und Lerntraditionen im Land beschreibt. Danach stellt die Autorin das Lernen der Sprachen über einen deutsch-französischen Club vor, in dem neben dem Spracherwerb auch die Auseinandersetzung mit den Kulturen im Mittelpunkt steht. Es wird großer Wert auf das Training der Sprachbewusstheit gelegt. Im Anschluss präsentiert die Autorin verschiedene Unterrichtskonzepte aus der Club-Praxis und gibt Tipps zur Themenauswahl.

(123)Nikko, Tuija:

Conversational behaviour in a native and non-native setting. (1992)

X-865

Zeitschrift: Finlance, /1992/ 11, S. 7 - 16

Beigaben: Bibl., Tab.;

Sprache: engl.;

FS-za-dg X-865

Schlagwörter: Didaktik; Finnisch; Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachenerwerb; Kommunikationssituation; Kommunikationsstrategie; Kommunikative Kompetenz; Kontrastierung; Methode; Muttersprachlicher Unterricht; Schwedisch; Tandem-Methode; Test; Transfer

Knapptext: Unter der Beteiligung finnischer Muttersprachler wird untersucht, inwieweit das Kommunikationsverhalten in einer muttersprachlichen Kommunikationssituation von dem in einer fremdsprachlichen Kommunikationssituation abweicht. Besonderes Interesse gilt dabei möglichen Unterschieden im "turn taking"-Verhalten sowie dem Auftreten simultaner Redesequenzen. Ziel der Untersuchung ist es, Tandem-Kurse in L1 und L2 zu entwickeln, die dem Erwerb mündlicher Kommunikationskompetenz dienen sollen. Das Ergebnis zeigt, daß geregeltes "turn taking" nur in der muttersprachlichen Kommunikation vorzufinden ist, was darauf hinweist, daß ein solches Verhalten einen hohen Grad an Kommunikationskompetenz in einer Sprache erfordert und nicht einfach auf die Fremdsprache übertragbar ist.

(124)Pelz, Manfred (Hrsg.):

Tandem in der Lehrerbildung, Tandem und grenzüberschreitende Projekte. Dokumentation der 5. Internationalen Tandem-Tage 1994 in Freiburg i. Br.. (1995)

Do-1790-2

Serie: Werkstatt-Berichte. 8

Verlag: Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1995/. 255 S.

Beigaben: Anm.; Bibl.; Tab.;

Sprache: dt., franz.; ex.: ital.;

FS-mo-dg Do-1790-2/o.K.

Schlagwörter: Lehrerausbildung; Tandem-Methode

(125)Planegger Kreis; Eichheim, Hubert (Hrsg.); Müller, Martin; Hunfeld, Hans; Gick, Cornelia; Wode, Henning; Steinig, Wolfgang; Ehnert, Rolf; Esselborn, Karl; Weisz, Jutta:

Fremdsprachenunterricht. Verstehensunterricht. Wege und Ziele. (1992)

Do-1949-1

Serie: Standpunkte zur Sprach- und Kulturvermittlung. 1

Verlag: München: Goethe-Institut /1992/. 144 S.

Beigaben: Anh.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-1949-1

Schlagwörter: Audiovisuelles Unterrichtsmittel; Bilingualer Unterricht; Fremdsprachenunterricht; Hermeneutik; Immersion; Kreativität; Literaturdidaktik; Tandem-Methode

Knapptext: Im Planegger Kreis haben sich Hochschullehrer und Praktiker mit einer gemeinsamen Grundüberzeugung zusammengefunden. Aus der Einsicht, daß die einschneidenden Veränderungen der Welt zu einem grundsätzlichen Überdenken des gesamten Fremdsprachenunterrichts führen müssen, hat sich dieser offene Gesprächskreis gebildet. Fremdsprachenunterricht darf sich nicht auf reine Fertigkeitsvermittlung beschränken, er soll Verstehensunterricht sein. Der Band dokumentiert die Überlegungen des Planegger Kreises zu einem hermeneutisch orientierten Fremdsprachenunterricht. Das Ziel der Beiträge besteht nicht in einem geschlossenen Konzept, sondern darin, Ansätze und Wege für einen Verstehensunterricht auf der Basis der versammelten Kompetenzen anzudenken. (Verlag)

(126)Raasch, Albert (Hrsg.); Bahr, Andreas; Gaßdorf, Annette; Goll, Roland; Halink, Ruud; Hoffmann, Hellmut; Huber, Josef; Hülsdünker, Hajo; Hudlett, Albert; Karppinen, Marja-Liisa; Ketelsen, Eike; Kirsch, Dieter; Ostermann, Torsten; Rohmann, Sabine; Schmidt, Wilfried; Schütze-Nöhmke, Uthild; Zimmer, Armand:

Fremdsprachen - Nachbarsprachen. Erfahrungen und Projekte in Grenzregionen. Ergebnisse eines Internationalen Transmissionsseminars in Saarbrücken. (2000)

Do-2164

Verlag: Saarbrücken: Universität /2000/. 68 S.

Beigaben: Anh.; Gph.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-2164

Schlagwörter: Dänisch FU; Deutsch FU; E-Mail; Elsass; Europarat-Projekt; Fächerübergreifender Unterricht; Französisch FU; Fremdsprachenunterricht; Lehreraustausch; Lehrerfortbildung; Lehrmaterialentwicklung; Nachbarsprache; Niederländisch FU; Polnisch FU; Tandem-Methode; Tschechisch FU

Knapptext: Die Publikation wurde im Rahmen des Projekts "Fremdsprachendidaktik für Grenzregionen" erstellt, das 1997 begonnen hat und bis 2002 fortgesetzt werden soll. Sie stellt die Ergebnisse eines "Transmissionsseminars" vor, das im Juni 1999 in Saarbrücken durchgeführt wurde und dessen Aufgabe es war, auf der Grundlage der bisherigen Projektergebnisse Überlegungen anzustellen, wie das Lernen und Lehren in Grenzregionen konkret gefördert werden können. Erfahrungen aus den bislang im Vordergrund stehenden Regionen sollten dabei so reflektiert und aufbereitet werden, dass sie Anregung, Information und Unterstützung für andere Regionen vermitteln können. Eine umfangreiche Dokumentation zum Projekt findet sich im Internet unter http://www.phil.uni-sb.de/FR/Romanistik/raasch/salus/salusonl ine.html.

(127)Reiberg, Ludger; Virnich, Peter; Boullay, Peter; Holzbrecher, Alfred; Schmidtke, Volker; Tätzsch, Michael; Auth, Stefan; Taylor, Mark:

IV. Schüleraustausch. (1994)

Do-1938

In: Artz, Verena; Cremer, Will (Red.): Lernen für Europa, Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung /1994/, S. 223 - 253.

Beigaben: Anm.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1938

Schlagwörter: Allgemeinbildende Schule; Begegnung; Bilinguale Schule; Bulgarien; Erfahrungsbericht; Europa; Europaschule; Fächerübergreifender Unterricht; Frankreich; Fremdsprachenunterricht; Geographie; Geschichte; Großbritannien; GUS; Handlungsbezogenes Lernen; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Israel; Italien; Kreativität; Kunst; Mathematik; Modellversuch; Naturwissenschaft; Nonverbale Kommunikation; Polen; Praktikum; Projektarbeit; Schreiben; Schulorganisation; Schüleraustausch; Sozialform; Sozialkunde; Spanien; Spiel; Tandem-Methode; Video

Knapptext: Das Thema Schüleraustausch ist Gegenstand von acht Aufsätzen in Teil IV des Buches "Lernen für Europa". Ludger Reiberg kritisiert den Ablauf vieler Schüleraustausche und fordert für die Zukunft 1. deren Schulorientierung (d.h. sie sollen nicht mehr nur Sache einer kleinen Gruppe von Fremdsprachenlehrern sein), 2. deren Projektorientierung (d.h. nicht nur die Begegnung sondern ein vorher benannter Zweck soll im Mittelpunkt eines Austausches stehen), 3. deren Außenorientierung (d.h. die Einbeziehung der Arbeits- und Umwelt des eigenen bzw. des Gastlandes in den Austausch als Projektfeld). In der darauf folgenden Übersicht wird eine Typisierung der Austausche nach neuen inhaltlichen Zielen versucht. Die übrigen Aufsätze beschreiben praktische Erfahrungen mit Austauschprojekten: Peter Virnich schildert 1. ein Beispiel für geleitetes Erforschen (Le livre d'Olivet), 2. ein themenzentriertes Projekt (Plaster mask und Spotlight on), 3. gemeinsamen Unterricht der Partnerschulen (Wasserprobleme im Raum Maas-Rhein-Ruhr) und 4. Deutsch-französische Betriebspraktika. Der saarländische Modellversuch "Interkulturelles Lernen im Schüleraustausch" wird von Peter Boullay dargestellt. Alfred Holzbrecher gibt einen Werkstattbericht über ein Begegnungsseminar im Rahmen eines Schüleraustauschprojekts zwischen dem Kunstlyceum Minsk und dem Gymnasium Troisdorf-Sieglar. Schon seit dem Jahr 1987 bemühten sich politisch engagierte Lehrer in Köln um Partnerschaften mit russischen Schulen. Seit 1989 fand mehrere Austausche statt, die Volker Schmidtke auswertet. Der Beitrag von Michael Tätzsch gibt einen Überblick über die Entwicklung der "Europaklasse", einem Gemeinschaftsprojekt zwischen dem Collège Antoine de Saint-Exupéry in Saint-Jean-de Braye (Loiret) und der Heinrich-Heine-Schule, Europaschule des Kreises Offenbach. Seit dem Schuljahr 1992/93 führt die Liebigschule in Frankfurt ein internationales Betriebspraktikum in Grenoble durch, über das Stefan Auth berichtet. Es ist geplant, ähnliches in Spanien aufzubauen. Auch im Rahmen der Partnerschaft zwischen der Geschwister-Scholl-Schule in Detmold und der Whitgift School in Grimsby werden Betriebspraktika durchgeführt, über die Mark Taylors Beitrag informiert.

(128)Reyher, Ulrich:

Ein anderer Weg zu mehr Sprachkompetenz: gemeinsame deutsch-französische Lehrerfortbildung. (2001)

X-998

Zeitschrift: FF - Fremdsprachen Frühbeginn, /2001/ 2, S. 20 - 21.

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-998

Schlagwörter: Französisch FU; Lehrerfortbildung; Tandem-Methode

Knapptext: Das Hessische Landesinstitut für Pädagogik in Kassel und das französische Pendant in Nancy veranstalten in jährlichem Wechsel sogenannte "Tandem-Seminare", an denen jeweils zehn deutsche und zehn französische Fremdsprachenlehrkräfte der Grundschule teilnehmen.

(129)Richterich, René:

Créer d'autres espaces et d'autres temps ... (1992)

X-503

Zeitschrift: Le Français dans le Monde, /1992/ 252, S. 41 - 46

Beigaben: Abb.; Bibl.; Originaltext;

Sprache: franz.;

FS-za-dg X-503

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: Paroles; Prévert, Jacques;

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Bilingualismus; Didaktik; Französisch FU; Kreativität; Lehrmaterial; Lernen; Linguistik; Schüleraustausch; Tandem-Methode

Knapptext: Die Didaktik des Französischunterrichts beginnt sich zu einer autonomen, von der angewandten Linguistik abzugrenzenden Disziplin zu entwickeln, deren Hauptziel darin besteht, Lehraktivitäten in Lernaktivitäten zu transformieren, wobei die letzteren nicht aus reiner Reproduktion, sondern vor allem aus aktiver situationsbezogener Anwendung bestehen sollen. Hauptvoraussetzung hierbei ist das Spannungsverhältnis zwischen der Lehr- bzw. Lerntätigkeit. Des weiteren sollte sich die Didaktik an äußeren Faktoren wie räumliche Umgebung und zur Verfügung stehende Unterrichts- wie auch Lernzeiten orientieren. Hilfreich sind Austauschprogramme, das Aufwachsen in einem bilingualen Umfeld und die sogenannte Tandem-Didaktik. Auch autodidaktische Maßnahmen sind zuweilen notwendig. Das Lehr- bzw. Lernmaterial soll dem Lernenden in der Lehr- und Lernsituation eine kreative Hilfestellung bieten und abwechslungsreich sein.

(130)Riemer, Claudia (Hrsg.); Sharwood Smith, Michael; Seidlhofer, Barbara; Krumm, Hans-Jürgen; Legutke, Michael K.; Littlewood, William; Blum-Kulka, Shoshana; Peled-Elhanan, Nurit; Lauerbach, Gerda; House, Juliane; Kasper, Gabriele; Wildner-Bassett, Mary; Ventola, Eija; Gietl, Sarah; Bublitz, Wolfram;Timmermann, Waltraud; Meisel, Jürgen M.; Huter, Kirsten; Henrici, Gert; Eckerth, Johannes; Riemer, Claudia; Kinau, Martina; Stefanowitsch, Anatol; Hartenstein, Klaus; Weis, Uta; Knapp-Potthoff, Annelie; Schneider, Klaus P.; Börner, Wolfgang; Grotjahn, Rüdiger; Kleppin, Karin; Raabe, Horst; Rüschoff, Bernd; Widdowson, Henry:

Kognitive Aspekte des Lehrens und Lernens von Fremdsprachen. Cognitive aspects of foreign language learning and teaching. Festschrift für Willis J. Edmondson zum 60. Geburtstag. (2000)

Do-2158

Verlag: Tübingen: Narr /2000/. XXI, 394 S.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt., engl.;

FS-mo-dg Do-2158

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: Edmondson, Willis J.;

Schlagwörter: Affektives Lernen; Computergestütztes Lernen; Empirische Forschung; Fachsprache; Fremdsprachenunterricht; Frühbeginn; Grammatikunterricht; Grammatische Kompetenz; Interaktion; Kognitionspsychologie; Kognitives Lernen; Lernersprache; Lernstrategie; Mentales Lexikon; Multilingualismus; Psycholinguistik; Spracherwerbsforschung; Tandem-Methode; Transfer; Wissenschaftssprache; Wortschatzerwerb; Zweitsprachenerwerbsforschung

Knapptext: Der Band enthält folgende Beiträge: Part I: Academic and Foreign Language Education Michael Sharwood Smith: SLA beyond 2000, S. 1 - 11. Barbara Seidlhofer: Where the Buck Stops: Approximations in Applied Linguistics, S. 12 - 25. Hans-Jürgen Krumm: Europäische Mehrsprachigkeit, S. 26 - 37. Michael K. Legutke: Fremdsprachen in der Grundschule: Brennpunkt Weiterführung, S. 38 - 54. PART II: Text, Context and Interaction William Littlewood: Individualistic and Collectivistic Elements in Students' Perceptions and Expectations in the Classroom Discourse World, S. 55 - 69. Shoshana Blum-Kulka; Nurit Peled-Elhanan: Child-Directed Ulpanit: Language and Ideology in Israeli Second Language Classrooms for Children, S. 70 - 84. Gerda Lauerbach: Inference and Cognition: Interaction Schemata as Vehicles of Cognitive Processes in The Foreign Language Classroom, S. 85 - 100. Juliane House; Gabriele Kasper: How to Remain a Non-Native Speaker, S. 101 - 118. Mary Wildner-Bassett: Positionality, Cognition and Complexity as Research Ideologies for Explorations in Interlanguage Pragmatics, S. 119 - 136. Eija Ventola: Interpersonal Language Realisations in Academic Texts, S. 137 - 157. Sarah Gietl; Wolfram Bublitz: 'Cognitive Structuring' and Legal Language: The Maastricht Treaty, S. 158 - 170. Part III: Factors of Second and Foreign Language Acquisition Waltraud Timmermann: Transfer: ein altbekanntes Konzept im Kontext neuerer kognitiver Sprach(erwerbs)theorie, S. 171 - 185. Jürgen M. Meisel: On Transfer at the Initial State of L2 Acquisition, S. 186 - 206. Kirsten Huter: Syntaxerwerb in Japanisch als Fremdsprache, S. 207 - 221. Gert Henrici: Solo für Kognitives? Für eine mehrperspektivische Erforschung, S. 222 - 227. Johannes Eckerth; Claudia Riemer: Awareness und Motivation: Noticing als Bindeglied zwischen kognitiven und affektiven Faktoren des Fremdsprachenlernens, S. 228 - 246. Martina Kinau; Anatol Stefanowitsch: What the 'Bad Language Learner' Can Teach Us, S. 247 - 261. Part IV: Skills, Tasks and Tools in Foreign Language Learning Klaus Hartenstein: Zur Rolle von explizitem Wissen beim instruktionsgeleiteten L2-Grammatikerwerb - eine empirische Untersuchung am Beispiel der Lang- und Kurzformen der russischen Adjektive, S. 263 - 280. Uta Weis: On the Use of Background Knowledge in L2-Reading, S. 281 - 292. Annelie Knapp-Potthoff: Vokabeln im Kopf, S. 293 - 307. Klaus P. Schneider: Word Associations and the Multilingual Mental Lexikon, S. 308 - 322. Wolfgang Börner: "Das ist eigentlich so 'ne Übung, wo man überhaupt nicht nachdenken muss" - Lernermeinungen zu Grammatikübungen, S. 323 - 337. Rüdiger Grotjahn: Kognitive Determinanten der Schwierigkeit von fremdsprachlichen Lese- und Hörverstehensaufgaben. Zur Prognose der Aufgabenschwierigkeit in Sprachtests, S. 338 - 353. Karin Kleppin; Horst Raabe: Zur Helferrolle im Tandemdiskurs, S. 354 - 372. Bernd Rüschoff: Poetic Pam Revisited: zur Nutzung elektronischer Texte für das Sprachenlernen, S. 373 - 386. Henry Widdowson: Essay on Literature and Language Teaching. An Epistle to Dr. Edmondson, S. 387 - 394.

(131)Rost-Roth, Martina:

Formulierungshilfen und Fehlerkorrekturen als Erwerbspotentiale. Freie Konversationen im Gruppenunterricht und Tandem-Interaktionen. (1999)

X-509

Zeitschrift: Deutsch als Fremdsprache, 36 /1999/ 3, S. 160 - 165.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-509

Schlagwörter: Feedback; Fremdsprachenunterricht; Gruppenarbeit; Interaktion; Konversation; Korrektur; Lernprozess; Tandem-Methode

Knapptext: Sowohl freie Konversationen im Gruppenunterricht als auch Tandem-Interaktionen repräsentieren Sprachlehr- und -lernsituationen, in denen Gespräche praktiziert werden. Formulierungshilfen und Korrekturen ist in diesem Zusammenhang ein Erwerbspotential immanent, das im wesentlichen dadurch bestimmt wird, wie diese Reparatursequenzen von den Beteiligten bewerkstelligt werden. Diesbezüglich zeichnen sich in zwei empirischen Studien in manchen Punkten unterschiedliche Tendenzen für freie Konversationen im Gruppenunterricht und für Tandem-Interaktionen in informelleren Situationen ab, die kurz zusammengefasst werden. (Verlag)

(132)Sarter, Heidemarie:

Computer und Internet in der fremdsprachlich-interkulturellen Arbeit (nicht nur) in der Grundschule. (2000)

X-633

Zeitschrift: Französisch heute, 31 /2000/ 4, S. 424 - 438.

Beigaben: Anm.; Bibl.,

Sprache: dt.; ex.: franz.;

FS-za-dg X-633

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Computer; Computerunterstützter Unterricht; Fächerübergreifender Unterricht; Französisch FU; Grundschule; Interkulturelle Kommunikation; Internet; Kognitionspsychologie; Kreativität; Schreiben; Tandem-Methode; Textproduktion

Knapptext: Auf der Grundlage der Erkenntnisse aus der Kognitionspsychologie plädiert die Autorin für einen wohlüberlegten Einsatz von Computer und Internet im Fremdsprachenunterricht der Grundschule und benennt Möglichkeiten der Nutzung, die sprachliches und interkulturelles Lernen fördern.

(133)Schiemann, Endrik; Wolff, Jürgen:

Austausch ist mehr als Zueinanderfahren. Tandem bei Schülern und Jugendlichen. (1989)

X-515

Zeitschrift: Der fremdsprachliche Unterricht, 23 /1989/ 95, S. 7 - 9

Beigaben: Abb.; Adressenverz.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-515

Schlagwörter: Didaktik; Fremdsprachenunterricht; Interkulturelle Kommunikation; Landeskunde; Schüleraustausch; Sekundarschule; Spanien; Spanisch FU; Spracherwerb; Tandem-Methode

Knapptext: Vorgestellt wird ein Verfahren, das die Vorbereitung und Durchführung eines Schüleraustausches, insbesondere unter den Aspekten des Spracherlernens und der interkulturellen Erfahrung, positiv gestalten kann. Grundidee dieses "Tandem" genannten Verfahrens ist es, die Jugendlichen zu ermutigen, sich während eines mindestens zweiwöchigen Zusammentreffens gegenseitig, in Gruppen oder auch einzeln, beim Spracherwerb und auch beim Erwerb landeskundlicher Kenntnisse aktiv zu helfen.

(134)Schlemminger, Gerald (Hrsg.); Brysch, Thomas (Hrsg.); Schewe, Manfred Lukas (Hrsg.); Schlemminger, Gerald; Chomenko, Ludmila; Gerdes, Mechthild; Mairose-Parovsky, Angelika; Schewe, Manfred Lukas; Lainé, Catherine; Abendroth-Timmer, Dagmar; Minuth, Christian; Hübl, Veronika; Bräuer, Gerd; Jax, Veronika; Holm, Gabriela Marina; Roka, Marianne; Peters, Manfred:

Pädagogische Konzepte für einen ganzheitlichen DaF-Unterricht. (2000)

Do-2186

Serie: Deutsch als Fremdsprache. Mehrsprachigkeit, Unterricht, Theorie

Verlag: Berlin: Cornelsen /2000/. 231 S.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-2186

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: Freire, Paulo;

Schlagwörter: Alternative Methode; Anthropologie; Bewusstsein; Deutsch FU; Dialog; Dramatechnik; Entspannung; Erfahrungsbericht; Erwachsenenbildung; Erziehungswissenschaft; Freinet-Pädagogik; Fremdsprachenunterricht; Gruppenarbeit; Handelssprache; Holistischer Ansatz; Interaktion; Landeskunde; Lehrerverhalten; Lernspiel; Portfolio; Rhythmus; Rollenspiel; Stereotyp; Tandem-Methode; Tanz; Übung; Unterrichtseinheit; Unterrichtsstunde; Wirtschaft

Knapptext: Der Band ist im Rahmen des Internationalen Deutschlehrertages 1997 in Amsterdam, Sektion Nr. 8 "Alternative Sprachlehr- und Lernansätze", entstanden und vereint 15 Beiträge: Gerald Schlemminger: Der Platz der Erziehungswissenschaften in der DaF-Didaktik, S. 5 - 15. Gerald Schlemminger: Erziehungswissenschaftliche Betrachtungen zur Diskussion von ganzheitlichen Modellen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache (Standortbestimmung), S. 16 - 33. Ludmila Chomenko: Die Aktivierungsmethode von G. Kitajgorodskaja in der Ukraine, S. 34 - 42. Dramapädagogische Ansätze Mechthild Gerdes: Spiel und Sprache: Interaktions- und Inszenierungsformen im DaF-Unterricht als Möglichkeiten für ganzheitliches und selbst bestimmtes Lernen, S. 44 - 59. Angelika Mairose-Parovsky: Interaktionsspiele und Transkulturalität, S. 60 - 70. Manfred Lukas Schewe: DaF-Stunden dramapädagogisch gestalten - wie mache ich das?, S. 72 - 105. Arbeitspädagogische Ansätze Catherine Lainé: Tandem: eine besondere Lehr- und Lernerfahrung, S. 108 - 114. Dagmar Abendroth-Timmer: Lernen durch Lehren als ganzheitliches Unterrichtsprinzip, S. 115 - 126, Christian Minuth/Gerald Schlemminger: Freinet-Pädagogik im Fremdsprachenunterricht: Reflexion über Sprachlernen und

Spracherwerb, S. 127 - 140. Veronika Hübl: Pädagogisch orientierter Unterricht. "Wirtschaftsdeutsch" (Ein Erfahrungsbericht), S. 141 - 148. Gerd Bräuer: Das Portfolio als Medium individualisierten Lehrens und Lernens, S. 149 - 165. Anthropologische Ansätze Veronika Jax: Was mich beim Fremdsprachenerwerb bewegt, was ich beim Fremdsprachenerwerb bewege, S. 166 - 183. Gabriela Marina Holm: Ganzheitliches Hinführen zum Lernen, S. 184 - 194. Marianne Roka: Erfahrung - Erlebnis - Erwerb: Integrative Pädagogik in der Erwachsenenbildung, S. 195 - 211. Manfred Peters: "Der Lehrer ist Politiker und Künstler": Die Pädagogik Paulo Freires im DaF-Unterricht, S. 212 - 229.

(135)Schmelter, Lars:

Förderungsmöglichkeiten von Autonomie und selbstgesteuertem Fremdsprachenlernen: Beispiel aus einem Forschungsprojekt. (2000)

Do-1883-6

In: Karin Aguado; Adelheid Hu (Hrsg.): Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität. Dokumentation des 18. Kongresses für Fremdsprachendidaktik, veranstaltet von der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF), Dortmund, 4.-6. Oktober 1999. Berlin: Pädagogischer Zeitschriftenverlag /2000/, S. 325 - 334.

Serie: Beiträge zur Fremdsprachenforschung. 6

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1883-6

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Forschungsprojekt; Fremdsprachenunterricht; Tandem-Methode

Knapptext: The rapid changes in many areas of human activity (e.g. in the social, political, technical, economic, geographical, scientific fields) demand continous adaptation and learning by the individual members of society. Given the subsequent and inreasing individualization, learning has to become more and more adapted to individual needs and interests. One way to satisfy this demand is to promote autonomy and self-directed learning. This article first proposes Holec's (1979) conceptualisation of autonomy and self-directed learning as working definitions and presents possible theoretical ways of promoting them. Selfdirected foreign language learning in Tandem might be seen as a very fruitful way to do so; especially if some help and counselling is given to the learners. Finally, the article takes a look at some results of a research project (work in progress) investigating the changes of subjective theories and practice of learners who participated in regular counselling sessions concerning self-directed language learning in Tandem. (Verlag)

(136)Schmigalla, Hans (Hrsg.); Wazel, Gerhard (Bearb.):

Neuere Entwicklungen im Fach Deutsch als Fremdsprache. (1989)

Do-1656

Serie: Wissenschaftliche Beiträge der Friedrich-Schiller-Universität Jena

Verlag: Jena: Universität /1989/. 245 S.

Beigaben: Abb.; Anh.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-1656

Schlagwörter: Ausland; Chemie; Deutsch FU; Deutschland,Bundesrepublik; Deutschland,DDR; Didaktik; Erwachsener; Fachsprache; Fehleranalyse; Fehlerbewertung; Germanistik; Grammatik; Kolloquium; Landeskunde; Lehrbuch; Lehrerausbildung; Literatur; Methodik; Projektarbeit; Semantik; Tandem-Methode; Video

Knapptext: Bei dem Sammelband handelt es sich um eine Gemeinschaftsproduktion der Friedrich-Schiller-Universität Jena und des Lehr- und Forschungsgebietes Deutsch-als-Fremdsprache der Universität Bielefeld. Ziel der langfristig angelegten gemeinsamen Projektarbeit und der daraus hervorgegangenen Publikation war die kritische Analyse und Weiterentwicklung von Teilbereichen der Forschung und Lehre im Fach Deutsch-als-Fremdsprache. Darstellung finden Überlegungen und Vorschläge zur organisatorischen und inhaltlichen Konstituierung des Fachs sowie zur Ausbildung von Lehrkräften. Schwerpunkte liegen auf didaktisch-methodischen Fragestellungen zu den Domänen Lexik, Grammatik, Literatur, Landeskunde und Fachsprachen. Weiterhin thematisiert werden Aspekte der Fehleranalyse und -bewertung sowie der Einsatz von Lehrbuch und Video. Es finden sich die folgenden Aufsätze: Gerhard Wazel: "Prolegomena zum Studienfach Auslandsgermanistik für Muttersprachler" (S. 6 - 30); Gert Henrici: "Deutsch als Fremdsprache. Quo vadis? Konstituierungsprobleme eines jungen akademischen Fachs" (S. 31 - 49); Rainer Bohn: "Das Lehren lehren. Ziele, Voraussetzungen und Grundsätze der unterrichtsmethodischen Ausbildung in Deutsch als Fremdsprache" (S. 50 - 64); Peter Heyer: "Video in der Methodikausbildung ausländischer Deutschlehrerstudenten zur Entwicklung der Analysefähigkeit und des Lehrverhaltens" (S. 65 - 81); Barbara Biechele: "Video im Sprachunterricht - zu ausgewählten Problemen der Theorie und Praxis eines neuen Mediums für den Fremdsprachenunterricht" (S. 82 - 97); Rolf Ehnert: "Projektorientierte Fachsprachenlehrerausbildung Video und Tandem in der Wirtschaftskommunikation" (S. 98 - 111); Klaus Munsberg: "Das Kolloquium: Prüfungs- und Fachgespräch in der Chemie (ein Textprofil)" (S. 112 - 134); Silke Demme: "Theoretische Probleme der Fehlerbeschreibung und ihre Relevanz für die Methodik Deutsch als Fremdsprache" (S. 135 - 153); Ingrid Hudabiunigg: "Ein Punkt ist kein Skinhead" ad: Semantische Aspekte des Spracherwerbs erwachsener Lerner" (S. 154 - 166); Ina Schreiter: "Die Struktur eines Fremdsprachenlehrbuchs - eine nur-organisatorische oder eine theoretisch-konzeptionelle Frage?" (S. 167 - 186); Rainer Schmidt: "Grammatik für Sprachlernzwecke" (S. 187 - 202); Fritz Neubauer: "Grammatik versus Lexik: Zum Wortschatz in grammatischen Übungstexten" (S. 203 - 212); Werner Biechele: "Literatur im Fremdsprachenunterricht" (S. 213 - 227); Rainer Bettermann: "Neue Entwicklungen in der Landeskunde DDR" (S. 228 - 243).

(137)Schüle, Klaus (Hrsg.); Walther, Matthias (Hrsg.); Reuter, Silke (Mitarb.):

Navigator: Frankreich im Internet. Neue Technologien und Internetarbeit im Französischunterricht. (1999)

f-uhl-47

Verlag: Berlin: Cornelsen /1999/. 140 S.

Beigaben: Abb.; Bibl.; Glossar; Webographie;

Sprache: dt.; ex.: franz.;

FS-mo-dg f-uhl-47

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Computerunterstützter Unterricht; Didaktik; E-Mail; Französisch FU; Internet; Lehrwerk; Medienerziehung; Multimedia; Selbstlernzentrum; Tandem-Methode; Telekommunikation

Knapptext: Die Autoren des Bandes haben sich zum Ziel gesetzt, möglichst umfassend und kritisch über Frankreich im Internet und die Möglichkeiten der Arbeit mit dem Internet zu informieren. Der Band bietet ein theoretisches Konzept über die didaktischen Potenziale der neuen Technologien im Fremdsprachenunterricht sowie Unterrichtsbeispiele und praktische Hinweise für deren Umsetzung.

(138)Schultze, Britta:

Das Tandem-Konzept - Möglichkeiten einer Umsetzung im Fach Französisch der Realschule. (1996)

Do-2146

Verlag: Freiburg: Pädagogische Hochschule /1996/. 94 S.

Beigaben: Anh.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: dt., franz.;

FS-mo-dg Do-2146

Schlagwörter: D-Baden-Württemberg; Deutsch FU; Deutsch,Französisch; Erfahrungsbericht; Französisch FU; Interkulturelle Kommunikation; Realschule; Tandem-Methode

Knapptext: Die 1996 vorgelegte Examensarbeit befaßt sich mit dem Tandem-Verfahren und den Möglichkeiten seiner Umsetzung im Fach Französisch an Realschulen in Baden-Württemberg. Zunächst wird das Tandem-Verfahren in seinen Grundzügen dargestellt. Einige Erfahrungsberichte schließen sich an. Die Autorin spricht sich für den Einsatz von Tandemarbeit im Schulunterricht aus, da sie die von politischer, schulischer und anderer Seite geforderte Begegnung von Kulturen und Sprachen fördert.

(139)Sommerfeldt, Kathrin:

Lernerautonomie - ganz praktisch. (2001)

X-671

Zeitschrift: Hispanorama, /2001/ 93, S. 43 - 62.

Beigaben: Anm.; Arbeitsbl.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-671

Schlagwörter: Arbeitsblatt; Autonomes Lernen; Individualisierung; Lehrerrolle; Lernstrategie; Leseverstehen; Selbsteinschätzung; Selbstkontrolle; Soziales Lernen; Spanisch FU; Tandem-Methode; Wortschatzarbeit

Knapptext: Es werden Formen des autonomen Lernens im Spanischunterricht aufgezeigt und deren Umsetzung anhand konkreter Beispiele erläutert.

(140)Steinig, Wolfgang:

Perspektiven für einen Deutschunterricht in Griechenland. (1988)

Zeitschrift: Zielsprache Deutsch, 19 /1988/ 1, S. 11 - 18

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-78

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: Krashen, Stephen;

Schlagwörter: Deutsch FU; Griechenland; Lehrerverhalten; Lernprozess; Methodik; Monitoring; Remigrant; Schülerverhalten; Selbsttätigkeit; Tandem-Methode; Team-Teaching; Unterrichtsorganisation

Knapptext: Der Verfasser reflektiert seine Erfahrungen mit aus der Bundesrepublik nach Griechenland rückkehrenden griechischen Kindern und Jugendlichen. In Griechenland wie in der Türkei oder in Spanien geht es derzeit darum, Sprachkurse - für das Deutsche wie die Muttersprache - sowie Integrationsverfahren zu entwickeln, um einen erneuten "Kulturschock" zu vermeiden. Anhand dreier Modelle erläutert der Verfasser seine Konzeption, mit der dem wachsenden Problem begegnet werden kann. Dabei spielt das "Tandem-Lernen" eine wichtige Rolle. Ein Exkurs zum Monitor-Modell Krashens sowie Charakterisierungen der Erfordernisse für die Deutschlehrer schließen den Beitrag ab.

(141)Steinig, Wolfgang:

Tandem und andere fremdsprachendidaktische Methoden politisch gesehen. (1994)

Do-1938

In: Artz, Verena; Cremer, Will (Red.): Lernen für Europa, Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung /1994/, S. 161 - 165.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1938

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Didaktik; Emanzipation; Fremdsprachenunterricht; Lehrerrolle; Lernerorientierung; Methodik; Schülerrolle; Suggestopädie; Tandem-Methode

Knapptext: Emanzipatorischer Fremdsprachenunterricht - ist das möglich und, wenn ja, wie könnte ein solcher aussehen? Verschiedene fremdsprachendidaktische Ansätze, die Suggestopädie, Lernen durch Lehren, Tutorenmodelle und die Tandem-Methode, werden von dieser Fragestellung her betrachtet, wobei der Autor zu dem Schluß kommt, daß die letzterwähnte Methode sich dafür am besten eignet.

(142)Steinmüller, Ulrich (Hrsg.):

Deutsch international und interkulturell. Aspekte der Sprachvermittlung Deutsch als Zweit-, Fremd- und Fachsprache. (1993)

Do-1790-1

Serie: Werkstatt-Berichte. 5

Verlag: Frankfurt, M.: Verlag für Interkulturelle Kommunikation /1993/. 316 S.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-mo-dg Do-1790-1

Schlagwörter: Allgemeinbildende Schule; Ausländerkind; Aussprache; China; Computergestütztes Lernen; Curriculum; Deutsch als Zweitsprache; Deutsch FU; Erwachsener; Fachsprache; Hochschule; Humor; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Intonation; Jugendlicher; Kind; Lehrmaterial; Lehrwerkanalyse; Lernerorientierung; Lernschwäche; Mathematik; Migrant; Motivation; Nigeria; Tandem-Methode; Unterrichtsplanung; Unterrichtssprache; Technik; Zweitsprachenerwerbsforschung

Knapptext: Ausgehend von der Fragestellung "aus welcher Motivation, mit welchem Ziel lernen Menschen als eine weitere Sprache ausgerechnet Deutsch?" befassen sich die Beiträge des Sammelbandes mit Inhalten, Methoden und Medien des Sprachunterrichts Deutsch. In Teil 1 findet sich unter der Überschrift Deutsch als Zweitsprache der Aufsatz von H. Rönsch "Deutsch als Zweitsprache und interkultureller Deutschunterricht - ein Blick zurück in die Zukunft der Deutschdidaktik"; J. Voss befaßt sich in ihrem Beitrag "Lust auf Sprache" mit der Problematik des Deutschunterrichts in national gemischten Klassen in Deutschland und stellt konkrete Methoden vor, die die Unterrichtsmotivation der Schüler erhöhen sollen. H. Isgören-Engin analysiert kritisch Deutsch-als-Fremdsprache-Lehrwerke für Migrantenkinder und O. Aslan schildert "Lernschwierigkeiten türkischer Migrantenkinder im Rahmen der (Re-)Integration". In Teil 2 des Bandes werden sieben Beiträge zum Thema Deutsch als Fremdsprache vorgestellt. In dem Aufsatz "'Kultur' und Zweitsprachenerwerbsforschung" beschäftigt sich H.W. Hess mit dem Fremdsprachenunterricht Deutsch an chinesischen Hochschulen und setzt sich kritisch mit Positionen der "Interkulturellen Germanistik" auseinander, die seines Erachtens die kulturelle Andersartigkeit der Chinesen in pauschalisierender Weise betont, und damit von den konkreten Rahmenbedingungen und Einflußgrößen des Fremdsprachenlernens in China ablenkt. A. Mayer Wamos schreibt über "Fremdsprachliche Intonation und Aussprache im Erwachsenenalter"; F. Jieping und Xu Yan berichten über eine Untersuchung zur Motivation deutschlernender Studienbewerber an der TU Berlin; M. Monteiros kritische Analyse des Lernerbildes in der Deutsch-als-Fremdsprache Didaktik schließt sich an. "Ein- und Zweisprachigkeit als gleichwertige Methoden zur Förderung des Fremdsprachenlernens" ist der Titel des Aufsatzes von G. Yulong und S. Chunlin; M. Hong berichtet unter der Überschrift "Spracherwerb auf Gegenseitigkeit" über die Sprachlerngruppen an der Sprach- und Kulturbörse der TU Berlin. Der Fremdsprachenunterricht Deutsch in Nigeria ist das Thema von S. Evboikuokhas Beitrag. Der 3. Teil des Bandes ist der Fachsprache gewidmet. In seinem Grundsatzartikel befaßt sich D. Rösler mit dem "Fachsprachenlernen im Spannungsfeld von fachlicher Spezialisierung und Bildungsanspruch"; wie ein fachsprachliches Curriculum strukturiert sein kann, schildert M. Steinmetz am Beispiel des Diplomstudiengangs "Fachdeutsch Technik" der Zheijang Universität, Hangzhou; die Motivierung ausländischer Studierender ingenieurwissenschaftlicher Fächer im Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht "Fachsprache der Mathematik" ist R. Steinhoffs Thema; H. Mitschian beschäftigt sich mit den Zusammenhängen zwischen Deutsch als Fremdsprache und Technologietransfer sowie der Rolle, die Computereinsatz im Unterricht dabei spielen kann; W. Görts hat ingenieurwissenschaftliche Vorlesungen didaktisch analysiert und stellt seine Schlußfolgerungen für einen fachsprachlich orientierten Deutschunterricht vor; auch S. Rieger hat ingenieurwissenschaftliche Vorlesungen analysiert: ihr Thema ist der in ihnen zu findende Humor.

(143)Stoephasius, Jutta:

Tandem in der Welt. Sprachenlernen im Tandem an der Nanjing-Universität. (2000)

Zeitschrift: Tandem Neuigkeiten, /2000/ 16, S. 9 S

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg EE

Schlagwörter: China; Hochschule; Interkulturelle Kommunikation; Tandem-Methode

Knapptext: Die Autorin beschreibt ein Programm zur Einzeltandemvermittlung mit DaF-StudentInnen an einer südchinesischen Hochschule und die Ergebnisse von Fragebogenauswertung und Interviews. Besonderes Augenmerk legt sie dabei auf die Widerspiegelung politischer Ereignisse (Bombardierung der Botschaft in Belgrad durch die NATO) in den chinesischen Medien und den Diskussionen im Tandem.

(144)Stoephasius, Jutta:

Sprachenlernen im Tandem an der Nanjing Universität, VR China. (2001)

X-736

Zeitschrift: Info DaF. Informationen Deutsch als Fremdsprache, 28 /2001/ 5, S. 443 - 454.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-736

Schlagwörter: China; Deutsch FU; Empirische Forschung; Fragebogen; Hochschule; Interview; Tandem-Methode

Knapptext: An der Nanjing Universität in der VR China findet schon seit vielen Jahren ein Sprachaustausch zwischen chinesischen und deutschen Studierenden statt. Die Autorin war von 1996 bis 1999 als DAAD-Lektorin an der Nanjing Universität und hat in diesem Zeitraum die Tandems beobachtet und Erhebungsdaten zu über 50 Tandems gesammelt. In dem vorliegenden Beitrag werden die Fragebogenuntersuchungen und Leitfadeninterviews ausgewertet und analysiert. Dabei geht es sowohl um die Erwartungen und Ziele der Studierenden vor Beginn der Sprachpartnerschaften als auch um die Erfahrungen der Studierenden mit der Tandemarbeit. Neben der vorwiegend quantitativen Auswertung der Fragebögen gibt die Auswertung der Interviews Aufschluss über die Themen und Inhalte sowie über die Interaktion und das Lernen im Tandem. Anhand von Themen wie der Bombardierung der chinesischen Botschaft in Belgrad und der chinesischen Medien wird das unterschiedliche Kommunikationsverhalten von Chinesen und Deutschen dargestellt. Außerdem wurde untersucht, welche Faktoren für das Gelingen eines Tandems maßgeblich sind und welche Gründe zum vorzeitigen Abbruch eines Tandems führen. (Verlag)

(145)Stramel, Anette:

Lernen mit anderen Sinnen. DaF-Unterricht für Blinde. (1998)

X-914

Zeitschrift: Bildungsarbeit in der Zweitsprache Deutsch, /1998/ 2, S. 21 - 23.

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-914

Schlagwörter: Deutsch FU; Heterogenität; Lesen; Sehbehinderter; Sprachkurs; Tandem-Methode

Knapptext: Vor welchen Herausforderungen blinde Menschen stehen, die alleine oder in einer - möglicherweise heterogenen - Lerngruppe Deutsch lernen wollen, wie sie diesen begegnen können und welche Chancen Lerner-Tandems bieten, stellt die Autorin in dem Beitrag dar. (Verlag)

(146)Tandem Fundazioa (Hrsg.):

Tandem Neuigkeiten. (1997)

Zeitschrift: Tandem Neuigkeiten, /1997/ 6, 12 gez. Bl

Sprache: dt., engl., span.;

FS-zs-dg (FM)

Schlagwörter: Erfahrungsbericht; Fremdsprachenerwerb; Interkulturelle Kommunikation; Landeskunde; Tandem-Methode

Knapptext: Neben Informationen allgemeiner Art wird u.a. über ein Tandemprojekt für Landesangestellte in Südtirol, den Tandem-Kalender und Informationen zu interkulturellen Unterrichtsmaterialien berichtet. Ferner stellen sich die NIAMSA/Slowenien und die Europa-UNI Frankfurt/Oder vor, die einen Antrag auf Mitgliedschaft im Tandemnetz gestellt haben.

(147)Veltcheff, Caroline:

Le tandem Lausatel. (1999)

X-503

Zeitschrift: Le Français dans le Monde, /1999/ 304, S. 29 - 31.

Beigaben: Anm. 2;

Sprache: franz.;

FS-za-dg X-503

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: LEONARDO;

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Computergestütztes Lernen; Erwachsener; Fremdsprachenunterricht; Idiomatik; Interkulturelle Kommunikation; Internet; Kommunikative Kompetenz; Lernspiel; Selbsttätigkeit; Tandem-Methode; Telekommunikation; Videokamera

Knapptext: Das Projekt Language Acquisition USing Advanced TELecommunications, im Internet unter der URL http://www.biba/projects.de erreichbar, wird durch das Programm Leonardo finanziert. Es untersucht die Möglichkeiten, den direkten Kontakt zwischen Tandem-Partnern durch Videokonferenzen zu ersetzen. Die technischen Voraussetzungen werden nur kurz gestreift, der Schwerpunkt der Beschreibung liegt auf den pädagogischen Herausforderungen, die mit dem Pilotprojekt verbunden sind. Um die Künstlichkeit der Situation zu überwinden, die durch die Kontaktaufnahme über Kamera und Bildschirm erzeugt wird, schlägt die Autorin vor, mit einem "MimoAsso" genannten Spiel einzusteigen, das den Partner idiomatische Ausdrücke durch Mimik und Gestik erklären lässt. Auch die weiteren genannten Aktivitäten sind darauf angelegt, den Dialog in Gang zu halten und die kommunikative Kompetenz zu fördern. Sie bieten den erwachsenen Lernern breiten Raum für Eigeninitiative.

(148)Vences, Ursula:

Wir bauen uns ein Ökohaus. Interkulturelle Erfahrungen mit Tandemarbeit (mit PRAXIS-Arbeitsblatt). (1999)

X-42

Zeitschrift: Praxis des neusprachlichen Unterrichts, 46 /1999/ 3, S. 299 - 308.

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-42

Schlagwörter: Arbeitsblatt; Fremdsprachenunterricht; Hochschule; Schule; Spanisch FU; Tandem-Methode; Umwelt; Unterrichtseinheit; Wohnen; Wortschatz

Knapptext: Der Beitrag gibt zunächst eine Einführung in die Grundlagen des Tandemlernens, das sich vom herkömmlichen Fremdsprachenunterricht vor allem durch seine authentische Kommunikationssituation unterscheidet, in der beide Gesprächsteilnehmer gleichzeitig als Experten der jeweiligen Muttersprache und Lerner der Zielsprache fungieren. Anschließend erläutert die Autorin die Tandem-Methode am Beispiel eines von ihr durchgeführten Spanischsprachkurses zur "Fachsprache Ökologie", an dem sowohl spanische wie deutsche Muttersprachler unterschiedlicher Fachrichtungen teilnahmen. Schließlich werden Vorschläge gemacht, wie sich eine kurze Tandembegegnung auch im Schulunterricht verwirklichen lässt. Eine Wortschatzzusammenstellung zum ökologischen Bauen sowie zehn Gebote zur Tandemarbeit sind in Form von Arbeitsblättern abgedruckt.

(149)Vences, Ursula:

"Tandem fahren" - im Sprachunterricht? Anregungen und Arbeitsmittel zum Tandemlernen. (2000)

EE

Zeitschrift: PZV-Ratgeber. Sekundarstufen, /2000/, S. 12 - 16.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg EE

Schlagwörter: Bilingualer Unterricht; Lehrerrolle; Lernerfolgskontrolle; Schüleraustausch; Tandem-Methode

Knapptext: Ausgehend von mehrjährigen Erfahrungen mit Tandem-Kursen im Seminar für Sprachlehrforschung der Ruhr-Universität Bochum wird in dem Beitrag der Versuch unternommen, schulische Umsetzungsmöglichkeiten dieser individuellen Form des Lernens mit dem Partner im Rahmen von Schüleraustausch zu überprüfen.

(150)Virnich, Peter; Winz-Luckei, Peter:

Die fremde Sprache als Brücke zum Anderen. Handlungs- und anwendungsorientierter Französischunterricht. (1994)

Do-1938

In: Artz, Verena; Cremer, Will (Red.): Lernen für Europa, Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung /1994/, S. 148 - 150.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1938

Schlagwörter: Authentisches Lehrmaterial; Curriculum; Europäische Union; Französisch FU; Grammatikübung; Handlungsbezogenes Lernen; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Interview; Kommunikative Kompetenz; Korrespondenz; Kreativität; Lehrwerk; Lernziel; Modellversuch; Projektarbeit; Schreiben; Sekundarstufe I; Tandem-Methode; Unterrichtsplanung; Wortschatzarbeit

Knapptext: Bei dem an einer Gesamtschule in Mülheim/Ruhr durchgeführten Modellversuch "Eine Schule bereitet sich für Europa vor" geht es darum, Bedingungen und Möglichkeiten eines europaorientierten Schulprofils zu erproben. Im Fremdsprachenunterricht sollen die Schüler und Schülerinnen dabei von Anfang an erfassen, daß die neue Fremdsprache ein Medium ist, durch das sie sich mitteilen können, und daß sie gleichzeitig eine Brücke zum anderen darstellt. Die Autoren legen dar, wie an ihrer Schule der Französischunterricht gestaltet wird, um diesen Zielen zu entsprechen.

(151)Vogel, Klaus; Cormeraie, Sylvette:

Du rôle de l'autonomie et de l'interculturalité dans l'étude des langues étrangères. (1996)

X-96

Zeitschrift: IRAL, 34 /1996/ 1, S. 37 - 48

Beigaben: Bibl.;

Sprache: franz.; res.: engl.;

FS-za-dg X-96

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Didaktik; Fremdsprachenunterricht; Interkulturelle Kommunikation; Kultur; Methodik; Philosophie; Pragmatik; Soziolinguistik; Sprachkompetenz; Tandem-Methode

Knapptext: Der Artikel untersucht Möglichkeiten, interkulturelle Aspekte des Lernens in den Fremdsprachenunterricht zu integrieren. Die Autoren sind der Meinung, daß kommunikative Kompetenz allein nicht das oberste Ziel des Unterrichts sein kann. Sprache sollte vielmehr als methodisches Werkzeug gesehen werden, das dabei hilft, die fremde Kultur und Sprache zu entdecken und als Bereicherung zu sehen, während die eigene Kultur von einem anderen Standpunkt aus neu betrachtet werden kann. Dem Lerner wird dadurch ein sehr viel flexiblerer Zugang zu der zu erlernenden Sprache ermöglicht. Anhand von Beispielen pragmatischer Fehlleistungen in der kommunikativen Sprachpraxis sollen die Vorteile des "Paarlernens" herausgestellt werden, durch das überkulturelle Betrachtungsweisen in einem System des eigenständigen Entdeckens der anderen Sprache und Kultur gefördert werden.

(152)Walsh, Steve; Campion, Sylvie:

Tandem learning: Autonomy and partnership in second language acquisition. (2000)

X-809

Zeitschrift: Teangeolas, /1999-2000/ 38 - 39, S. 90 - 96.

Beigaben: Bibl.;

Sprache: engl.;

FS-za-dg X-809

Schlagwörter: Autonomes Lernen; Hochschule; Irland; Korrektur; Lernstrategie; Tandem-Methode

Knapptext: Die AutorInnen berichten von der Tandem-Einzelvermittlung an einer irischen Universität, und kommen zu einem positiven Ergebnis über die Einsetzbarkeit von Tandem als Ergänzung im Fremdsprachenerwerb. Insbesondere diskutieren sie die Erweiterung der Sprechstile, echte Interaktion und Kommunikationsstrukturen, strategische Kompetenzen und Fehlerkorrektur.

(153)Wendt, Michael:

Konstruktivistische Fremdsprachendidaktik. Lerner- und handlungsorientierter Fremdsprachenunterricht aus neuer Sicht. (1996)

Do-1435-40

Serie: Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik

Verlag: Tübingen: Narr /1996/. 120 S.

Beigaben: Abb.; Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; ex.: franz.;

FS-mo-dg Do-1435-40

Schlagwörter: Denkprozess; Didaktik; Differenzierung; Freinet-Pädagogik; Fremdsprachenunterricht; Fremdsprachenerwerb; Generalisierung; Handlungsbezogenes Lernen; Interimssprache; Interkulturelle Kommunikation; Interpretation; Kommunikativer Ansatz; Konstruktivismus; Kreativität; Lernen; Lernerorientierung; Lernprozess; Lernstrategie; Methodik; Rezeption; Semantik; Stereotyp; Tandem-Methode; Weltwissen; Zeichen

Knapptext: Die fünf Texte beruhen auf von dem Autor gehaltenen Vorträgen zu verschiedenen Anlässen und untersuchen die Bedeutung der Theorie des radikalen Konstruktivismus für die Fremdsprachendidaktik. Der radikale Konstruktivismus betrachtet die Realität als subjektive Wirklichkeitskonstruktionen, d.h. Bedeutung, Sinn und Aussage sind Konstrukte des Empfängers, der Erlebtes aufgrund seiner bisherigen Erfahrungen, also seines Weltwissens, einordnet und "versteht". Dies überträgt sich unter anderem auch auf das Verstehen von Texten. Der Autor stellt sich daher die Frage, welche Bedeutung der radikale Konstruktivismus für das Lernen fremder Sprachen hat. Was versteht ein Fremdsprachenlerner, wenn er glaubt, den Sinn eines Textes oder einer Aussage verstanden zu haben? Die Artikel in dem Buch sollen keine Modelle für die Unterrichtspraxis liefern, sondern vielmehr eine theoretische Grundlage dafür bieten, eigene Praxiserfahrungen und -methoden im Fremdsprachenunterricht kritisch zu überdenken. Der erste der fünf Texte, "Kreativität auf dem Prüfstand", kann als eine Art Einleitung in die konstruktivistische Fremdsprachendidaktik verstanden werden. Kreativität wird dabei als ein Prozeß definiert, der in Zusammenhang mit der Produktivität des Gehirns gebracht wird. Dieser Prozeß kann durch individualisiertes, entdeckendes und lernerzentriertes Arbeiten im Unterricht gefördert werden. Dabei sollte die Schulung der Rezeptionsfähigkeit jedoch nicht vernachlässigt werden. Der zweite behandelt ebenso wie der dritte Text das rezeptive Sprachhandeln. In Medien und Mythen erläutert der Autor die konstruktivistische Erkenntnistheorie und erklärt damit das Entstehen kulturell bedingter Verständnisschwierigkeiten bis hin zum Fremdenhaß. Verhindert werden kann dies seiner Ansicht nach durch Überprüfen eigener Wirklichkeitskonstruktionen an denen anderer Kulturkreise, um so Gemeinsamkeiten herauszuarbeiten und damit den Verstehensprozeß zu fördern. Als Mythos bezeichnet er die Wirklichkeitskonstruktionen einer Kulturgemeinschaft, die er auch als semantische Makrostrukturen bezeichnet und für die er zahlreiche Entstehens- und Überlebensbeispiele anführt. Der Beitrag "Semantische Intertextualität" stellt die Vertiefung einiger Aspekte des vorangegangenen Textes dar. Textverständnis beruht auf semantischer Intertextualität. Der Autor ersetzt in diesem Zusammenhang den Begriff des "Zeichens" durch "Signal" und unterscheidet die drei Typen der biographischen, interindividuellen und kontextuellen Signale. Aus der Erkenntnis bestehender intertextueller Bedeutungsstrukturen zieht er Folgerungen für den Fremdsprachenunterricht und unterbreitet einige verdeutlichende Beispiele aus dem Französischunterricht. Der Vortrag "Grundlagen und Perspektiven einer konstruktivistischen Fremdsprachendidaktik" stellt einen Versuch dar, verschiedene Teilbereiche des Fremdsprachenunterrichts auf eine gemeinsame theoretische Grundlage zu stellen. Im Vordergrund steht dabei die Frage, ob der kommunikative Ansatz durch das konstruktivistische Paradigma relativiert oder sogar abgelöst werden sollte. Der Autor stellt dabei aber deutlich heraus, daß Fremdsprachenunterricht ohne interkulturelle Kommunikation nicht möglich ist, da nur so interindividuelle Wirklichkeitsmuster entstehen können, die der Verstehensprozeß voraussetzt. Der letzte Beitrag "Strategien des fremdsprachlichen Handelns aus radikal-konstruktivistischer und handlungstheoretischer Sicht" stellt den Versuch dar, eine Brücke zur Erforschung der Strategien fremdsprachlichen Handelns zu schlagen. Er soll als Ausblick verstanden werden.

(154)Wörner, Martina:

Eine Sprachkursreise in die französische Partnerstadt. (1993)

X-626

Zeitschrift: Zielsprache Französisch, 25 /1993/ 3, S. 174 - 182

Beigaben: Abb.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-626

Schlagwörter: Erfahrungsbericht; Erwachsenenbildung; Französisch FU; Landeskunde; Städtepartnerschaft; Studienfahrt; Tandem-Methode; Volkshochschule

Knapptext: Die Autorin gibt sowohl einen organisatorischen wie auch einen methodisch-didaktischen Überblick (mit Unterrichtsbeispielen) über Aufbau, Vorbereitung und Verlauf des Besuchs eines Französischkurses der VHS-Hechingen in der französischen Partnerstadt Joué-les-Tours, der nicht zuletzt auf Anregung der Kursteilnehmer organisiert wurde. Die Teilnehmer wurden in französischen Gastfamilien untergebracht, hatten vormittags mononationalen und abends binationalen Unterricht. Beide Unterrichtsformen waren zusätzlich in ein Rahmenprogramm eingebunden, das überwiegend landeskundliche Ziele hatte. Während es beim mononationalen Unterricht darum ging, das Erlernte den konkreten Sprachanforderungen anzupassen, hatte der binationale Unterricht einen sehr persönlichen Schwerpunkt. Je ein deutscher und ein französischer Teilnehmer arbeiteten während des gesamten Besuchs in einem "Tandem" zusammen. Trotz anfänglicher Skepsis sei dieses Verfahren von allen Teilnehmern gut angenommen worden, die den gesamten Besuch auch rückblickend als großen Erfolg, sowohl sprachlicher Art als auch auf zwischenmenschlicher Ebene, gewertet hätten.

(155)Wolff, Jürgen:

Von der wirklichkeitsnahen Organisation des Unterrichts zur lernfördernden Organisation der realen Kommunikation - TANDEM-Kurse. (1982)

X-78

Zeitschrift: Zielsprache Deutsch, /1982/ 3, S. 21 - 28

Beigaben: Bibl. 2;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-78

Besprochene Autoren, Lehrwerke u.ä.: Tandem-Kurse;

Schlagwörter: Deutsch FU; Dialog; Lernen; Tandem-Methode; Unterrichtsmittel; Unterrichtsorganisation

Knapptext: Die Notwendigkeit, die Spannung zwischen Unterricht und Sprachwirklichkeit abzubauen, ist offenkundig. Es werden Überlegungen zur Neubestimmung der Stellung des Lehrers mitgeteilt. Das Projekt TANDEM, das in Madrid seit einigen Jahren läuft und beinhaltet, daß Spanier Deutsch und Deutsche Spanisch nebeneinander her lernen, wird vorgestellt. Es geht dabei um jeweils zwei Partner, die durch einen Vermittler gefunden werden und miteinander lernend ins Gespräch kommen. Dies geschieht in der Weise, daß beide zunächst in der einen, dann in der anderen Sprache sprechen, also streng getrennt. Die dazu entwickelten Hilfsmittel werden genannt. Eine Zusammenstellung der Erfahrungen des Leiters im Tandem-Kurs zeigt, daß Einsatzfreude und Mut zum Neuen für alle Beteiligten notwendig sind. Das Verfahren fordert hohe Eigenaktivität. Voraussetzung für andere Sprachen, Städte oder Länder werden kurz genannt.

(156)Wolff, Jürgen:

Tandem-Sprachkurse auch für ausländische Arbeiter?. (1984)

Zeitschrift: Zeitschrift für den Sprachunterricht mit ausländischen Arbeitnehmern, 9 /1984/ 4, S. 26 - 45

Sprache: dt.;

FS-za-dg (FM)

Schlagwörter: Ausländerunterricht; Ausländischer Arbeitnehmer; Erwachsenenbildung; Interkultureller Vergleich; Tandem-Methode; Volkshochschule

Knapptext: Zunächst gibt es ausführliche Informationen zur organisatorischen und inhaltlichen Durchführung von Einzel- und Gruppen-Tandems. Der Verfasser begründet des weiteren seine Forderung, die Tandem-Methode auch auf den Unterricht mit ausländischen Arbeitnehmern in der BRD zu übertragen. Hier denkt der Verfasser hauptsächlich an Volkshochschulen u.ä. Einrichtungen, in denen das Tandem-Verfahren ohne größeren Aufwand eingeführt werden könnte.

(157)Wolff, Jürgen:

Keine Uni ohne Tandem. (1985)

X-736

Zeitschrift: Info DaF. Informationen Deutsch als Fremdsprache, /1985/ 2, S. 156 - 166

Beigaben: Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-736

Schlagwörter: Deutsch FU; Gruppenarbeit; Hochschule; Intensivkurs; Lernen; Partnerarbeit; Tandem-Methode; Unterrichtsmittel

Knapptext: Beim "Tandem" im Fremdsprachenunterricht an der Universität geht es um bestimmte Ansätze zum Lernen im Austausch zwischen den Lernenden. Grundidee und Organisationsformen werden kurz umrissen. An Interviews mit einem Lehrer und Beteiligten sowie durch Anmerkungen aus der Praxis wird dieses Sprachlehrmodell veranschaulicht. Es bezieht sich auf die Sprachvermittlung in Einzelpartnerschaft sowie auf partnerschaftliches Lernen in Semester-, Intensiv- und Sommerkursen. Entsprechendes Arbeitsmaterial ist genannt. Es werden Anregungen zur Bildung von Universitätspartnerschaften und für das Finden geeigneter Lernpartner gegeben. Das Programm eines "Ersten Tandemlehrer-Einführungskurses in Spanien 1984" wird auszugsweise wiedergegeben. Eine Liste von 21 Kontaktadressen für Initiativen im Tandem-Bereich schließt sich an.

(158)Wolff, Jürgen:

Das TANDEM-Konzept und die "interkulturellen Zentren". (1985)

In: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. 11, München: Hueber /1985/, S. 271 - 284.

Beigaben: Bibl.; Gph.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg (FM)

Schlagwörter: Deutsch FU; Konversation; Methode; Spanisch FU; Tandem-Methode

Knapptext: Die Hinweise für experimentierfreudige Fremdsprachenlehrer, die hier zur Diskussion gestellt werden, gründen auf dem Unbehagen so mancher Lehrer an ihrer einseitigen Vermittlerrolle. Das TANDEM-Modell erweist sich als ein Verfahren, das die vorgezeichneten Wege des organisierten Lernens mit dem Interesse an Kontakten mit Zielsprachlern verbindet. So wurden deutsche Studenten, die zum Spanischlernen in Madrid waren, in den Deutschunterricht für Spanier eingeladen. Als "Madrider Variante" des TANDEM-Prinzips ergaben sich: die Vermittlung von TANDEM-Partnerschaften, TANDEM-Kurse, in denen zwei parallele Gruppen verschiedener Nationen mit je einem Lehrer ein festes Programm absolvieren; in einem zweiten Schritt werden die Gruppen gemischt, so daß jeweils Paare in Abwesenheit des Lehrers erst in der Sprache des einen, dann in der des anderen üben. Die Partner treffen sich zum Gespräch auch außerhalb des Kurses. Der Programmverlauf dieses Kurses ist tageweise wiedergegeben, Lernmaterial dazu angeführt. Die schriftlich niedergelegten Erfahrungen der Teilnehmer sind abgedruckt. Derartige Kurse können in vielen Institutionen durchgeführt werden, eine weitere Möglichkeit wäre die Gründung eines "interkulturellen Zentrums". Eine Liste von Kontaktadressen von Initiativen aus dem TANDEM-Bereich beschließt die Ausführungen.

(159)Wolff, Jürgen:

Zwei Minderheitensprachen treffen sich - Baskisch und Deutsch im Tandem. (1988)

Zeitschrift: Zielsprache Deutsch, 19 /1988/ 1, S. 2 - 10

Beigaben: Bibl.; Tab.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-78

Schlagwörter: Deutsch,Baskisch; Deutsch FU; Kontrastierung; Lehrprogramm; Minderheitensprache; Tandem-Methode

Knapptext: Der Verfasser erläutert einige Regeln des Baskischen und beschreibt sodann sein Konzept des Tandem-Lernens für das Sprachenpaar Baskisch-Deutsch. Er zeigt, daß auch sogenannte Minderheitensprachen mit dieser Methode vermittelt werden können.

(160)Wolff, Jürgen:

Fachtandem: Sprachenaustausch für Fortgeschrittene nach Maß?. (1994)

X-637

Zeitschrift: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, /1994/ 60, S. 139 - 146

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-za-dg X-637

Schlagwörter: Alternative Methode; Autonomes Lernen; Bedarfsanalyse; Erfahrungsbericht; Fachsprache; Fortgeschrittenenunterricht; Fremdsprachenerwerb; Individualisierung; Lernerorientierung; Neigungsdifferenzierung; Partnerschaft; Sprachaustausch; Tandem-Methode

Knapptext: Aus verschiedenen Ländern und unter Einbeziehung verschiedener Sprachkonstellationen wird berichtet, wieweit das Fachsprachentandem eine Lösung für Fortgeschrittene sein kann, wobei besonders die Stand- und Bedürfniserfassung, die Inhalte und die organisatorischen Settings genauer untersucht werden.

(161)Wolff, Jürgen:

Ein TANDEM für jede Gelegenheit? Sprachlernen in verschiedenen Begegnungssituationen. (1994)

X-55

Zeitschrift: Die Neueren Sprachen, 93 /1994/ 4, S. 374 - 385

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.; res.: engl., dt.;

FS-za-dg X-55

Schlagwörter: Didaktik; Lernen; Methode; Tandem-Methode; Übersicht

Knapptext: In Anlehnung an das Themenheft über "Partnerschaftliches Lernen", Die Neueren Sprachen, 92 /1993/ 4, wird ein Überblick über TANDEM-Sprachenlernen im Austausch gegeben. Er behandelt die Einsatzmöglichkeiten in Abhängigkeit von Alter, Institution, Ort, Sprache, Ziel, Inhalt und Form. Abschließend schneidet er kurz die Schwierigkeiten bei der Umsetzung in der Schule an und gibt Hinweise auf mögliche didaktische Unterstützung.

(162)Wolff, Jürgen:

Der Nutzen von Tandem-Elementen in der Sprach- und Kulturerziehung. (1995)

Do-1988-1

In: Huber, Josef; Huber-Kriegler, Martina; Heindler, Dagmar (Hrsg.): Sprachen und kulturelle Bildung. Beiträge zum Modell: Sprach- & Kulturerziehung, Graz: Zentrum für Schulentwicklung, Bereich III /1995/, S. 129 - 142.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1988-1

Schlagwörter: Ausländerunterricht; Deutsch als Zweitsprache; Holistischer Ansatz; Interkulturelle Kommunikation; Lehrer; Lernerorientierung; Tandem-Methode; Unterrichtsplanung

Knapptext: Der Autor geht auf das Projekt "Kultur- und Spracherziehung" ein, wobei er sich eindeutig für ein "fächerübergreifendes Unterrichtsprinzip" ausspricht. Skeptisch beurteilt er die äußeren Vorgaben (Theorielastigkeit, Institutionen als Träger) des Konzepts. Seiner Meinung nach müssen die Begegnungen mit anderen Kulturen und Sprachen zunächst von den Beteiligten selbst er-/gelebt werden. Erst dann könnten sie sinnvoll vermittelt werden. Einen gangbaren Weg aus dem Dilemma sieht der Verfasser im Tandem-Verfahren, welches er ausführlich vorstellt.

(163)Wolff, Jürgen; Zimmermann, Petra:

Interkultur-Tandem. (1997)

Aus: Barkowski, Hans (Hrsg.); Hirtenlehner, Maria (Hrsg.)

In: Kulturen in Bewegung. Band 1. Wien, Meran, San Sebastián: Verband Wiener Volksbildung, Tandem Fundazioa /1997/, S. 71 - 79.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg (FM)

Schlagwörter: Ausländer; Ausländischer Arbeitnehmer; Fremdsprachenerwerb; Gruppendynamik; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Körpersprache; Landeskunde; Psychologie; Tandem-Methode; TZI; Volkshochschule

Knapptext: In der vom Verband Wiener Volksbildung und Tandem Fundazioa herausgegebenen Bandreihe "Kulturen in Bewegung" wird in einem Artikel über das Interkultur-Tandem berichtet. In dem Beitrag wird zunächst ein Überblick über die Grundlagen, den Aufbau und Zielsetzungen eines Interkultur-Tandems gegeben. Danach berichten die Verfasser über ihre Erfahrungen, die sie bei der Durchführung von mehreren Interkultur-Tandem gesammelt haben.

(164)Wolff, Jürgen:

Tandem - das Fahrrad unter den Lernmethoden. Fach- und Berufstandem, Wissensbörsen und Austauschnetze. (1997)

Aus: Barkowski, Hans (Hrsg.); Hirtenlehner, Maria (Hrsg.)

In: Kulturen in Bewegung. Band 1. Wien, Meran, San Sebastián: Verband Wiener Volksbildung, Tandem Fundazioa /1997/, S. 97 - 108.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg (FM)

Schlagwörter: Arbeitsmarkt; Ausländer; Ausländischer Arbeitnehmer; Fachsprache; Fremdsprachenerwerb; Gruppendynamik; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Landeskunde; Sprachkurs; Tandem-Methode; Weiterbildung

Knapptext: Der Beitrag berichtet über die Anwendung der Tandem-Methode in der Arbeitswelt, über Fachsprachentandem und Berufstandem. Ausserdem werden sowohl für die Organisation als auch für die Durchführung von Tandemkursen zahlreiche Hinweise und Tipps gegeben.

(165)Wolff, Jürgen:

Hält 'Tandem', was es verspricht? Empirische Untersuchungen zur Effektivität von Tandem. (1999)

Do-1192-52

In: Materialien Deutsch als Fremdsprache. 52, Regensburg: Fachverband Deutsch als Fremdsprache (FaDaF) /1999/, S. 141 - 148.

Beigaben: Anm.; Bibl.;

Sprache: dt.;

FS-ma-dg Do-1192-52/o.K.

Schlagwörter: Effizienz; Empirische Forschung; Evaluation; Interkulturelle Kommunikation; Kommunikationsstrategie; Korrektur; Lernstrategie; Methodik; Tandem-Methode

Knapptext: Es wird die Effektivität der Tandem-Methode auf der Bais verschiedener empirischer Untersuchungen diskutiert. Zum einen wird der Aspekt des sprachlichen Fortschritts mit Hilfe dieser Sprachlernmethode behandelt, des weiteren Beobachtungen zur Fehlerkorrektur, zum anderen die Frage, ob und inwieweit den Partnern Hilfen zu Kommunikations- und Erklärstrategien gegeben werden sollten. Ferner beschreibt der Autor, wie durch diese Methode Lerntechniken entwickelt werden und inwiefern Tandem interkulturelles Lernen fördert und ermutigt.

(166)Wolff, Jürgen:

TANDEM-Modelle zweisprachiger Kommunikation. Anregungen für den Deutschunterricht. (1999)

Zeitschrift: IDE. Informationen zur Deutschdidaktik, 23 /1999/ 3, S. 112 - 118.

Sprache: dt.;

FS-za-dg (FM)

Schlagwörter: Ausländerunterricht; Deutsch FU; Deutsch MU; Dialog; Handlungsbezogenes Lernen; Interkulturelle Kommunikation; Klassenkorrespondenz; Kommunikationsmodell; Lernersprache; Multilingualismus; Partnerarbeit; Tandem-Methode

Knapptext: Der Autor stellt die Grundidee der Tandem-Methodik vor und beschreibt deren verschiedene Anwendungsformen. Des weiteren gibt er einige persönliche Erfahrungen mit den Auswirkungen des Lernens mit Tandem wieder. Ferner werden Möglichkeiten beschrieben, wie die Methode in Klassen mit TeilnehmerInnen verschiedener Erstsprachen angewendet werden kann und wie man Tandemvarianten auch als Vehikel zum Dialog zwischen Klassen derselben Schule und Erstsprache nutzen kann.

(167)Wolff, Jürgen:

"Deutsch ohne Deutsche". L'uso del tedesco come lingua franca negli scambi tra classi di studenti di altre madrelingue. (2000)

Do-2226

In: Ricci Garotti, Federica (Hrsg.); Rosanelli, Maurizio (Hrsg.): Programmi di scambio con i paesi di lingua tedesca e dimensione interculturale. Milano: FrancoAngeli /2000/, S. 190 - 202.

Beigaben: Anh.;

Sprache: ital.;

Sekundärquelle: wolff

FS-ma-dg Do-2226

Übersetzung des Sachtitels: Der Gebrauch von Deutsch als "lingua franca" in Klassenpartnerschaften mit Schülern verschiedener Muttersprachen

Schlagwörter: Alternative Methode; Interkulturelle Kommunikation; Schüleraustausch; Tandem-Methode; Spracherwerb; Unterrichtsorganisation

Knapptext: Der Artikel richtet sich an Lehrer, die Sprachenlernen durch den Schüleraustausch im Tandem betreuen oder organisieren wollen. Berichtet wird von einem Tandem-Projekt zwischen den Schülern aus Zarautz (Spanien) einerseits und Trnava (Slowakei), Stabio (Schweiz) und Veszprem (Ungarn) andererseits. Nach einer Einleitung in das Tandem-Prinzip werden zunächst die Unterrichtsformen und Unterrichtsinhalte beschrieben. Anschließend werden didaktische und organisatorische Einzelaspekte wie Auswahl von Tandempartnern, Vorgehen bei Briefen, Kassetten und Videos, E-Mail und Internet-Einsatz, Infrastruktur, Zusammentreffen der Gruppen erläutert, sowie auch einige besonders interessante und lehrreiche Erfahrungen dargestellt. Zum Schluss werden einige Kontaktadressen, die bei der Partnersuche helfen können, und ein Formular zum Finden des geeigneten Austauschpartners gegeben.

(168)Wolff, Jürgen (Hrsg.):

Interkultur-Tandem. Documentacion + material. (1998)

Verlag: Donostia: Tandem Fundazioa /1998/.

Sprache: span., dt., engl.;

FS-mo-dg (FM)

Schlagwörter: Ausländer; Ausländischer Arbeitnehmer; Fremdsprachenerwerb; Gruppendynamik; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Körpersprache; Landeskunde; Psychologie; Tandem-Methode; TZI; Volkshochschule

Knapptext: In der Dokumentation wird zunächst auf die Grundlagen, den Aufbau und die Zielsetzungen eines Interkultur-Tandems eingegangen. Danach wird von einigen durchgeführten Interkultur-Tandems berichtet. Neben zahlreichen Hinweisen zur Organisation und Durchführung von Interkultur-Tandem werden in der Praxis erprobte Übungen vorgestellt. Die dokumentierten Sitzungsprotokolle sind nicht nur für Nachahmer aufschlussreich.

(169)Wolff, Jürgen (Hrsg.):

Babylonia-Tandem: language paradise? Praxishilfe zur rezeptiven Mehrsprachigkeit. (2001)

Do-2227

Verlag: Donostia/San Sebastián: Tandem Fundazioa, Bolzano/Bozen: Alpha&Beta Verlag-Edizioni /2001/. 179 S.

Beigaben: Abb.; 1 CD-ROM; Bibl.;

Sprache: dt., engl., ital., span.;

Sekundärquelle: wolff

FS-mo-dg Do-2227

Schlagwörter: Alternative Methode; Interkulturelle Kommunikation; Dolmetschen; Multilingualismus; Nonverbale Kommunikation; Passiver Wortschatz; Rezeptive Fertigkeit; Spracherwerb; Sprachenpolitik; Tandem-Methode

Knapptext: Die Materialsammlung ist in vier Sprachen abgefasst (Deutsch, Spanisch, Italienisch und Englisch) und richtet sich an vier Gruppen von Personen: OrganisatorInnen von Austauschmaßnahmen und multinationalen Treffen, die den sprachlichen Aspekt berücksichtigen wollen, SprachlehrerInnen, ForscherInnen und WissenschaftlerInnen, Personen, die allgemein an Sprachpolitik interessiert sind. Das Material ist als Praxishilfe zur Erstellung eines Übungsprogramms zum aktiven und passiven Lernen mehrerer Sprachen durch den Tandem-Austausch gedacht. Die Kapitel 1, 2, 3, 4 und 6 enthalten allgemeine Überlegungen zum wachsenden Bedarf an Sprachkenntnissen und aktuellen Sprachlernprogrammen, sowie auch zu den Zielen und Inhalten des vorliegenden Programms. Im Kapitel 5 werden verschiedene Übungsformen dargestellt. Das Buch enthält ein detailliertes Inhaltsverzeichnis, welches beschreibt, wozu jede Übung dient. Die entsprechenden Arbeitsblätter sind auf der begleitenden CD gespeichert. Das 7. Kapitel enthält bibliographische Referenzen zu den Themen "Mehrsprachigkeit" und "Tandem".

(170)Zengerle, Peter:

Die Triangulation. Ein kombiniertes Verfahren im Rahmen der Handlungsforschung. (1996)

Do-2010

Verlag: Koblenz: Universität Koblenz-Landau /1996/. 62 S.

Beigaben: Anh.; Anm.;

Sprache: dt.; ex.: engl.;

FS-mo-dg Do-2010

Schlagwörter: Aktionsforschung; Evaluation; Fragebogen; Hochschule; Hochschullehrer; Interview; Lehrer; Lehrerausbildung; Lehrerverhalten; Praktikum; Prozessorientierung; Tandem-Methode; Unterrichtsforschung; Unterrichtsmitschau

Knapptext: Die empirische Untersuchung zum Lehrverhalten einer Hochschullehrerin in einem Begleitseminar zum Fachpraktikum für Anglistikstudenten orientiert sich an der Methode der Handlungsforschung (Action Research). Dabei ist die Triangulation ein Verfahren, das die Blickwinkel von drei Unterrichtsbeobachtenden zu vereinigen sucht: die Sichtweisen der Lehrperson, der Schülerinnen und Schüler sowie eines neutralen Dritten. Dabei soll jede Meinung gleichwertig behandelt werden. Der Autor stellt seinen Versuchsaufbau, die genannten drei Blickwinkel und seine Schlußfolgerungen ausführlich dar. Er möchte seine Untersuchungen als exemplarische Anwendung eines Verfahrens verstanden wissen, welches auf andere Bereiche der Lehreraus- und -fortbildung übertragen werden sollte.

(171)Zimmermann, Petra:

Beschreibung eines Einführungsseminars in das Interkultur-Tandem. (1997)

Aus: Barkowski, Hans (Hrsg.); Hirtenlehner, Maria (Hrsg.)

In: Kulturen in Bewegung. Band 1. Wien, Meran, San Sebastián: Wiener Volksbildung, Tandem Fundazioa /1997/, S. 81 - 85.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg (FM)

Schlagwörter: Ausländer; Ausländischer Arbeitnehmer; Fremdsprachenerwerb; Gruppendynamik; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Körpersprache; Landeskunde; Psychologie; Tandem-Methode; TZI; Volkshochschule

Knapptext: Es wird ein Einführungsseminar zum Interkultur-Tandem beschrieben, in dem vor allem in Seminaren erprobte Übungen zur Selbsterfahrung vorgestellt werden.

(172)Zimmermann, Petra:

Einstiege: Arbeitsmaterialien zum Interkultur-Tandem. (1997)

Aus: Barkowski, Hans (Hrsg.); Hirtenlehner, Maria (Hrsg.)

In: Kulturen in Bewegung. Band 1. Wien, Meran, San Sebastián: Verband Wiener Volksbildung, Tandem Fundazioa /1997/, S. 87 - 96.

Sprache: dt.;

FS-ma-dg (FM)

Schlagwörter: Ausländer; Ausländischer Arbeitnehmer; Fremdsprachenerwerb; Gruppendynamik; Interkulturelle Kommunikation; Interkultureller Vergleich; Körpersprache; Landeskunde; Psychologie; Tandem-Methode; TZI; Volkshochschule

Knapptext: Der Beitrag stellt in Seminarsitzungen erprobte Übungen zur Sensibilisierung, Kommunikation, Empathie, Arbeit mit Vorurteilen und Kulturvergleich vor.

 


Deutsche Abteilung
Euskera saila 
Formación/Fortbildung/Teacher training/Heziketa 
Red TANDEM/Netz/Network